Utolsó adatbeolvasás időpontja: 2025.12.16. 12:59
ELŐADÁSMÓDOK
beszéd
bőgő
brácsa
cimbalom
citera
csattogtatás
cselló
dob
dob (cintányéros)
dobogás
doromb
dörzsölés
duda
dúdolás
ének
fujara
furulya
furulya (haránt)
furulya (iker)
füttyszó
gardon
gitár
harmonika
harmonika (gombos)
harsona
havasi kürt
hegedű
hegedű (tölcséres)
helikon
kaval
kiáltozás
klarinét
kontra
levélsíp
pergetés
szaxofon
szájbőgőzés
szárnykürt
szárnykürt (basszus)
szövegmondás
tambura (basszprím)
tambura (brács)
tambura (prím)
tambura (szamica)
tamburabőgő
taps
tárogató
trombita
zongoră
GYŰJTŐK
Agócs Gergely
Avar Anna
Árendás Péter
Berecz András
Blaskó Csaba
Bodor Anikó
Busai Norbert
Fábián Éva
Fehér Zsombor
Fügedi János
Jékely Gáspár
Juhász Zoltán
Kelemen László
Kerényi Róbert
Koncz Gergely
Kovalcsik Katalin
Könczei Árpád
Nagy Iván
Németh István
Pál István „Szalonna”
Pál Lajos
Pálfy Gyula
Pávai István
Pénzes Géza
Szalóki Ágnes
Sztanó Hédi
Vavrinecz András
Vizeli Balázs
Zsuráfszki Zoltán
ELŐADÓK
1997-09-15_1997-09-20: Birtalan József | 1955 | Szilágybagos
1997-09-15_1997-09-20: Boda Vilmos „Dándáló” | 1927 | Szilágynagyfalu
1997-09-15_1997-09-20: Csengettyűs Sándor „Bunyu” | 1927 | Szilágybagos
1997-09-15_1997-09-20: Csorba János „Lulu” | 1933 | Szilágybagos
1997-09-15_1997-09-20: Varga Sándor „Pengő” | 1929 | Szilágynagyfalu
1997-09-23_1997-09-27: Botezán János | 1928 | Magyarszovát
1997-09-23_1997-09-27: Maneszes „Láli” Józsefné Tóth Mária | 1924 | Alsószovát
1997-09-23_1997-09-27: Vintilă Ioan | 1949 | Magyarszovát
1997-09-30_1997-10-04: Lakatos Gábor | 1933 | Alsóbölkény
1997-09-30_1997-10-04: Lucaciu Adalbert „Pilu” | 1924 | Görgényoroszfalu
1997-10-06_1997-10-10: Czilika Gyula | 1958 | Bogártelke
1997-10-06_1997-10-10: Lőrinc Adalbert „Ötvös Berci” | 1927 | Váralmás
1997-10-06_1997-10-10: Ötvös Sándor | 1936 | Váralmás
1997-10-06_1997-10-10: Zágor Aladár „Pici Aladár” | 1932 | Váralmás
1997-10-13_1997-10-17: Covacs Tivadar | 1942 | Halmosd
1997-10-13_1997-10-17: Haraga Aurel | 1949 | Halmosd
1997-10-13_1997-10-17: Haraga Aurel, ifj. | 1972 | Halmosd
1997-10-13_1997-10-17: Haraga Florian | 1946 | Halmosd
1997-10-13_1997-10-17: Haraga Viorica | 1970 | Halmosd
1997-10-13_1997-10-17: Șumălan Ștefan | 1956 | Halmosd
1997-10-20_1997-10-24: Sztojka György „Gyuszi” | 1955 | Kolozs
1997-10-20_1997-10-24: Titi Sándor „Lalo” | 1939 | Kolozs
1997-11-03_1997-11-07: Horváth Anikó | 1939 | Mezőkeszü
1997-11-03_1997-11-07: Kodoba Károly „Ica” | 1924 | Magyarpalatka
1997-11-03_1997-11-07: Mácsingó Péter | 1944 | Magyarpalatka
1997-11-03_1997-11-07: Mácsingó Sándor | 1939 | Magyarpalatka
1997-11-03_1997-11-07: Tóbiás Dániel | 1928 | Mezőkeszü
1997-11-10_1997-11-14: Lăcătuș Traian | 1945 | Boncnyíres
1997-11-10_1997-11-14: Lapohos Zsigmond | 1940 | Ördöngösfüzes
1997-11-10_1997-11-14: Lapohos Zsigmondné Borzási Margit | 1943 | Ördöngösfüzes
1997-11-10_1997-11-14: Mezei Ferenc „Nelu” „Pikili” | 1948 | Ördöngösfüzes
1997-11-10_1997-11-14: Roștaș Izidor | 1950 | Boncnyíres
1997-11-10_1997-11-14: Varga Vasile „Balog” | 1942 | Erdőszombattelke
1997-11-17_1997-11-21: Molnár Márton | 1940 | Csombord
1997-11-17_1997-11-21: Molnár Mártonné Bak Klára | 1948 | Csombord
1997-11-17_1997-11-21: Szabó Dénes „Bence” | 1946 | Magyarbece
1997-11-17_1997-11-21: Szántó János „Didri” | 1949 | Magyarbece
1997-11-17_1997-11-21: Șimandi Vasile „Rusu” | 1945 | Felenyed
1997-11-17_1997-11-21: Varga Aurel „Piciluk” | 1935 | Enyedszentkirály
1997-11-24_1997-11-28: Csorba János | 1925 | Szék
1997-11-24_1997-11-28: Kocsis János | 1926 | Szék
1997-11-24_1997-11-28: Papp Mártonné Filep Mária | 1936 | Szék
1997-11-24_1997-11-28: Székely Ferenc | 1928 | Szék
1997-11-24_1997-11-28: Székely József | 1922 | Szék
1997-12-01_1997-12-05: Lunka Erzsébet „Ikola” | 1966 | Csávás
1997-12-01_1997-12-05: Mezei Ferenc „Bendős” | 1933 | Csávás
1997-12-01_1997-12-05: Mezei Ferenc „Csángáló” | 1951 | Csávás
1997-12-01_1997-12-05: Mezei Károly „Kusler” | 1939 | Csávás
1997-12-08_1997-12-12: Boldi Ferdinand | 1942 | Szászszentgyörgy
1997-12-08_1997-12-12: Hârleț Ioan „Nucu” | 1944 | Budatelke
1997-12-08_1997-12-12: Mândrean Ioan „Leon” | 1945 | Budatelke
1997-12-15_1997-12-19: Barz Emil | 1950 | Csonkatelep
1997-12-15_1997-12-19: Ciobanu Dorel | 1965 | Almásszentmihály
1997-12-15_1997-12-19: Kállai Gyula Róbert | 1971 | Almásszentmihály
1998-01-26_1998-01-31: Demi Ariton „Titi” | 1964 | Nagysármás
1998-01-26_1998-01-31: Gașpar Armin | 1937 | Nagysármás
1998-01-26_1998-01-31: Hudușan Ana | 1951 | Nagysármás
1998-01-26_1998-01-31: Moldovan Giani | 1974 | Nagysármás
1998-02-02_1998-02-06: Iorga Ștefan | 1951 | Csernegyház
1998-02-02_1998-02-06: Kanalas Imre | 1934 | Sarmaság
1998-02-02_1998-02-06: Kanalas Vilmos | 1957 | Mocsolya
1998-02-02_1998-02-06: Kovács Tibor | 1959 | Mocsolya
1998-02-02_1998-02-06: Szilágyi Ferenc | 1925 | Szilágysámson
1998-02-09_1998-02-13: Karácsony Lázár | 1932 | Halaspataka
1998-02-09_1998-02-13: Tímár János, ifj. | 1940 | Jávárdipataka
1998-02-16_1998-02-20: Boca Gheorghe | 1926 | Radnót
1998-02-16_1998-02-20: Boca Sorin | 1969 | Vidrátszeg
1998-02-16_1998-02-20: Varga Remus | 1934 | Radnót
1998-02-16_1998-02-20: Vinca Gheorghe | 1959 | Radnót
1998-02-16_1998-02-20: Vinca Iulius | 1926 | Radnót
1998-02-23_1998-02-27: Farkas Margit | 1941 | Csíkjenőfalva
1998-02-23_1998-02-27: Farkas Vilma | 1930 | Csíkjenőfalva
1998-02-23_1998-02-27: Kedves Dénes | 1935 | Karcfalva
1998-02-23_1998-02-27: Szentes András | 1928 | Csíkjenőfalva
1998-02-23_1998-02-27: Szentes Károly | 1935 | Csíkjenőfalva
1998-03-02_1998-03-05: Balázs László | 1974 | Őrkő
1998-03-02_1998-03-05: Kovács Sándor | 1969 | Őrkő
1998-03-02_1998-03-05: Mocsel Antal „Rémusz” | 1971 | Őrkő
1998-03-02_1998-03-05: Mocsel Piroska | 1971 | Őrkő
1998-03-02_1998-03-05: Ötvös József | 1967 | Őrkő
1998-03-09_1998-03-13: Gheți Iulius | 1956 | Mezőszopor
1998-03-09_1998-03-13: Marginean Florin vagy Riza Vasile | n. a. | n. a.
1998-03-09_1998-03-13: Marginean Florin vagy Riza Vasile, ifj. | n. a. | n. a.
1998-03-09_1998-03-13: Marginean Florin | 1963 | Alsódetrehem
1998-03-09_1998-03-13: Riza Vasile | 1941 | Mezőceked
1998-03-09_1998-03-13: Riza Vasile, ifj. | 1968 | Mezőceked
1998-03-09_1998-03-13: Riza Veronica | 1960 | Mezőceked
1998-03-09_1998-03-13: táncosok | |
1998-03-09_1998-03-13: Varga Ana vagy Riza Veronica | Mezőceked) |
1998-03-09_1998-03-13: Varga Ana | 1954 | Mezőceked
1998-03-16_1998-03-20: Ciurcui Alexandru „Șandorică” | 1954 | Mezőszopor
1998-03-16_1998-03-20: Ciurcui Anica | 1966 | Mezőszopor
1998-03-16_1998-03-20: Ciurcui Maria | 1956 | Mezőszopor
1998-03-16_1998-03-20: Ciurcui Romulus „Nonu” | 1958 | Mezőszopor
1998-03-16_1998-03-20: Gheți Iulius, ifj. | 1975 | Mezőszopor
1998-03-23_1998-03-27: Bogányi András | 1928 | Galambod
1998-03-23_1998-03-27: Feri Irén | 1942 | Mezőkölpény
1998-03-23_1998-03-27: Lumperdean András | 1926 | Mezőszentmárton
1998-03-23_1998-03-27: Ötvös János | 1954 | Magyarpéterlaka
1998-03-23_1998-03-27: Ruszi Lajos | 1965 | Mezőkölpény
1998-03-23_1998-03-27: Ruszi Sándor | 1932 | Mezőkölpény
1998-03-23_1998-03-27: Szabó Károly | 1922 | Mezőkölpény
1998-03-30_1998-04-03: Gabor Alexandru „Albu” | 1939 | Fejérd
1998-03-30_1998-04-03: Kalló Géza | 1932 | Fejérd
1998-03-30_1998-04-03: Kalló Péter | 1929 | Fejérd
1998-03-30_1998-04-03: Varga Istvánné Kalló Berta | 1924 | Kolozsvár
1998-04-14_1998-04-17: Hideg Istvánné Lakatos Anna | 1936 | Ördöngösfüzes
1998-04-14_1998-04-17: Kerekes Jánosné Pál Róza | 1934 | Ördöngösfüzes
1998-04-14_1998-04-17: Kisláposi András | 1930 | Ördöngösfüzes
1998-04-14_1998-04-17: Molnár András | 1944 | Bálványosváralja
1998-04-14_1998-04-17: Réti János | 1929 | Ördöngösfüzes
1998-04-20_1998-04-24: Balaș Grigore | 1941 | Csabaújfalu
1998-04-20_1998-04-24: Balaș Ioan | 1932 | Csabaújfalu
1998-04-20_1998-04-24: Ilca Iulius | 1941 | Csabaújfalu
1998-04-20_1998-04-24: Mureșan Ana | 1967 | Kolozsvár
1998-04-20_1998-04-24: Stanca Gavril „Cuiu” | 1938 | Csabaújfalu
1998-04-27_1998-05-01: Bóné Sándor | 1940 | Vajdaszentivány
1998-04-27_1998-05-01: Csiszár Aladár | 1937 | Magyarpéterlaka
1998-04-27_1998-05-01: Gondos János „Zsidó” | 1920 | Gernyeszeg
1998-04-27_1998-05-01: Peres Mária | 1959 | Marossárpatak
1998-04-27_1998-05-01: Ponczi Gyula | 1944 | Gernyeszeg
1998-04-27_1998-05-01: Székely János | 1932 | Marossárpatak
1998-05-04_1998-05-08: Bisioc Iacob | 1953 | Magyarfráta
1998-05-04_1998-05-08: Cristea Susana | 1948 | Magyarfráta
1998-05-04_1998-05-08: Lăcătuș Gavrilă „Duțu” | 1944 | Magyarfráta
1998-05-04_1998-05-08: Lako Dănilă „Stângaciu” | 1938 | Magyarfráta
1998-05-04_1998-05-08: Pop Vasile „Lia” | 1960 | Magyarfráta
1998-05-11_1998-05-15: Bica Dănila „Mituca” | 1955 | Aranyosivánfalva
1998-05-11_1998-05-15: Cirebea Ioan „Ciucardelă” | 1934 | Alsójára
1998-05-11_1998-05-15: Hajdár Lajos | 1938 | Felsőszentmihály
1998-05-11_1998-05-15: Mera Iuliana | 1945 | Alsójára
1998-05-11_1998-05-15: Roștaș Ioan | 1933 | Alsójára
1998-05-18_1998-05-22: Muza János | 1929 | Szászfenes
1998-05-18_1998-05-22: Muza Károly | 1936 | Szászfenes
1998-09-14_1998-09-18: Borsos Ferenc „Szepesi” | 1939 | Buza
1998-09-14_1998-09-18: Eke Péterné Simon Mária | 1934 | Buza
1998-09-14_1998-09-18: Mihaiu Emil | 1958 | Buza
1998-09-14_1998-09-18: Moldovan Ștefan | 1931 | Mezőszentmihály
1998-09-14_1998-09-18: Muresán János | 1941 | Buza
1998-09-14_1998-09-18: Rîpa Alexandru „Micu” | 1942 | Buza
1998-09-14_1998-09-18: Szász Györgyné Víg Etelka | 1939 | Feketelak
1998-09-21_1998-09-25: Boanță Simion | 1961 | Iványos
1998-09-21_1998-09-25: Găina Alexandru | 1933 | Domuk
1998-09-21_1998-09-25: Gârbuleț Ion | 1968 | Domuk
1998-09-21_1998-09-25: Moga Toader | 1968 | Domuk
1998-09-28_1998-10-01: Anghel Vasile | 1981 | Jód
1998-09-28_1998-10-01: Barani Ileana | 1957 | Jód
1998-09-28_1998-10-01: Barani Vasile | 1957 | Jód
1998-09-28_1998-10-01: Covaci Marcel | 1967 | Kápolnokmonostor
1998-09-28_1998-10-01: Negrea Sorin | 1972 | Nagysomkút
1998-09-28_1998-10-01: Negrea Victor | 1934 | Nagyfentős
1998-09-28_1998-10-01: Ștefan Florin | 1977 | Nagybánya
1998-10-05_1998-10-08: Ambrus Árpád | 1946 | Gyergyócsomafalva
1998-10-05_1998-10-08: Bartalis Ferenc | 1944 | Gyergyócsomafalva
1998-10-05_1998-10-08: Bartalis Jutka | 1955 | Gyergyócsomafalva
1998-10-05_1998-10-08: Csibi András | 1956 | Szárhegy
1998-10-05_1998-10-08: Korpos József | 1932 | Gyergyócsomafalva
1998-10-05_1998-10-08: Oláh József | 1933 | Gyergyóújfalu
1998-10-12_1998-10-16: Didi István „Csuplika” | 1947 | Ádámos
1998-10-12_1998-10-16: Gilyén Miklós | 1944 | Küküllődombó
1998-10-12_1998-10-16: Gilyén Miklósné Barabás Juliánna | 1946 | Küküllődombó
1998-10-12_1998-10-16: Kozák József | 1949 | Ádámos
1998-10-12_1998-10-16: Lukács Lajos „Gamizsi” | 1936 | Magyarkirályfalva
1998-10-12_1998-10-16: Lukács Ödön „Gamizsi” | 1944 | Magyarkirályfalva
1998-10-19_1998-10-23: Cinca Alexandru | 1929 | Mezőszilvás
1998-10-19_1998-10-23: Lumperdean Gheorghe | 1932 | Mezőszentmárton
1998-10-19_1998-10-23: Moldovan Remus | 1958 | Mezőörményes
1998-10-19_1998-10-23: Silimon Dénes | 1940 | Mezőörményes
1998-10-26_1998-10-30: Fogaras József | 1968 | Nyárádszereda
1998-10-26_1998-10-30: Forrai Mihály | 1952 | Nyárádselye
1998-10-26_1998-10-30: Fórai Irma | 1944 | Nyárádselye
1998-10-26_1998-10-30: Fórai József | 1939 | Nyárádselye
1998-10-26_1998-10-30: Oltyán Attila | 1965 | Nyárádszereda
1998-10-26_1998-10-30: Pap Sándor | 1958 | Erdőcsinád
1998-10-26_1998-10-30: Siklódi Károly | 1936 | Nyárádselye
1998-11-02_1998-11-06: Antal Árpádné Zilahi Rozália | 1937 | Gerendkeresztúr
1998-11-02_1998-11-06: Mursa Ioan | 1962 | Marosludas
1998-11-02_1998-11-06: Mursa Vasile | 1933 | Marosludas
1998-11-02_1998-11-06: Voivod Ioan | 1932 | Gerendkeresztúr
1998-11-02_1998-11-06: Voivod Ödön | 1934 | Gerendkeresztúr
1998-11-09_1998-11-13: Moldovan Ionică | 1944 | Oláhszentgyörgy
1998-11-09_1998-11-13: Poleac Ilie | 1949 | Oláhszentgyörgy
1998-11-09_1998-11-13: Șorecău Ioan | 1942 | Oláhszentgyörgy
1998-11-16_1998-11-20: Bojin Ioan „Nutu” | 1953 | Felenyed
1998-11-16_1998-11-20: Oltean Aurița | 1954 | Magyarbagó
1998-11-16_1998-11-20: Oltean Samuilă | 1951 | Magyarbagó
1998-11-16_1998-11-20: prímás 2 | n. a. | n. a.
1998-11-16_1998-11-20: Varga Viorel | 1932 | Csombord
1998-11-23_1998-11-27: Fogarasi István | 1928 | Balázstelke
1998-11-23_1998-11-27: Káló „Cuppa” József | 1943 | Héderfája
1998-11-23_1998-11-27: Mezei Pál „Policer” | 1961 | Csávás
1998-11-23_1998-11-27: Szabó „Brusi” Béla | 1940 | Gogánváralja
1998-11-23_1998-11-27: Veres Andrásné Fogarasi Katalin | 1942 | Balázstelke
1999-02-01_1999-02-05: Dandos Viktor | 1934 | Páncélcseh
1999-02-01_1999-02-05: Horvat Ioan | 1936 | Kolozsborsa
1999-02-01_1999-02-05: Ötvös Iosif | 1937 | Récekeresztúr
1999-02-01_1999-02-05: Șandri Remus | 1967 | Récekeresztúr
1999-02-22_1999-02-26: Csányi Sándor „Cilika” | 1959 | Csávás
1999-02-22_1999-02-26: Jámbor István „Dumnyezó” | 1951 | Csávás
1999-02-22_1999-02-26: Veres András | 1937 | Balázstelke
1999-02-22_1999-02-26: Veres János | 1941 | Balázstelke
1999-03-29_1999-03-31: Horváth Zoltán | 1933 | Nagytárkány
1999-03-29_1999-03-31: Oláh Árpád, ifj. | 1957 | Királyhelmec
1999-04-06_1999-04-08: Csillag Vilmos | 1961 | Kürt
1999-04-06_1999-04-08: Csonka Rudolf | 1961 | Kürt
1999-04-19_1999-04-21: Ádám Béla „Csinga” | 1922 | Buzita
1999-04-19_1999-04-21: Dzsuga Géza „Pimasz” | 1930 | Kenyhec
1999-04-19_1999-04-21: Kocák Andrásné Mihók Jolán | 1942 | Magyarbőd
1999-05-03_1999-05-05: Balázs Andrásné Nagy Mária | 1931 | Magyarhegymeg
1999-05-03_1999-05-05: Görcsi Ferenc „Piszter” | 1932 | Losonc
1999-05-03_1999-05-05: Illés „Vak” „Kancsali” László | 1925 | Osgyán
1999-05-03_1999-05-05: Szabó Barnabás „Kontyos” | 1934 | Osgyán
1999-05-03_1999-05-05: Szabó Barnabás, ifj. | 1978 | Losonc
1999-05-03_1999-05-05: Vinter Kálmán | 1932 | Felsőzellő
1999-05-03_1999-05-05: Vinter Károly | 1932 | Felsőzellő
1999-05-17_1999-05-19: Balogh Antal „Béka” | 1927 | Balogfala
1999-05-17_1999-05-19: Balogh Zoltán „Savanya” | 1941 | Fülek
1999-05-17_1999-05-19: Botos József „Kasus” | 1936 | Béna
1999-05-17_1999-05-19: Cibula Károly „Karinko” | 1949 | Osgyán
1999-05-17_1999-05-19: Csonka Elemér „Tót gyerek” | 1938 | Fülek
1999-05-17_1999-05-19: Horváth Dezső „Szencser” | 1933 | Fülek
1999-05-17_1999-05-19: Mag Deme Ilona | 1925 | Medveshidegkút
1999-05-17_1999-05-19: Mag Tamás István | 1914 | Medveshidegkút
1999-06-21_1999-06-25: Beldean Dumitru „Mitruca” | 1936 | Mezőméhes
1999-06-21_1999-06-25: Gașpar Petru | 1946 | Nagysármás
1999-06-21_1999-06-25: Jucan Grigore | 1938 | Mezőméhes
1999-06-21_1999-06-25: Varga Alexandru | 1937 | Báld
1999-10-06_1999-10-08: Szamkó Gyula | 1923 | Jolsva
1999-10-06_1999-10-08: Szamkó Viktor | 1925 | Jolsva
1999-10-06_1999-10-08: Szamkó Vladimir „Lavák” | 1958 | Lice
1999-10-06_1999-10-08: Zsiga Bertalan | 1928 | Lice
1999-10-06_1999-10-08: Zsiga Béla | 1935 | Lice
1999-10-11_1999-10-13: Anyalai Ferenc „Pepi” | 1932 | Dunaszerdahely
1999-10-11_1999-10-13: Farkas János „Manus” | 1929 | Gúta
1999-10-11_1999-10-13: Katona Rudolf „Daska” | 1939 | Dunaszerdahely
1999-10-11_1999-10-13: Malik János „Bujakó” | 1932 | Dunaszerdahely
1999-10-18_1999-10-20: Brindzák István „Hanvai Pista” „Túró” | 1947 | Rimaszombat
1999-10-18_1999-10-20: Cibula Géza „Hagyma” | 1952 | Rimaszombat
1999-10-18_1999-10-20: Cselényi József | 1932 | Lőkös
1999-10-18_1999-10-20: Farkas Elemér „Imi” | 1919 | Sajógömör
1999-10-18_1999-10-20: Seres Kálmán „Fütykő” | 1936 | Szútor
1999-11-15_1999-11-17: Patkoló Ferenc, ifj. | 1956 | Diószeg
1999-11-22_1999-11-24: Brindzák Tibor „Grúner” | 1935 | Hanva
1999-11-22_1999-11-24: Kárász Lajos „Virág” | 1924 | Rimaszombat
1999-11-22_1999-11-24: Molnár József „Fosko” | 1933 | Dúlháza
1999-11-22_1999-11-24: Radics Dezső „Fótos” | 1934 | Hanva
1999-11-22_1999-11-24: Váradi Gyula „Mirici” | 1928 | Rimaszombat
1999-11-29_1999-12-01: Baláž František | 1959 | Terhely
1999-11-29_1999-12-01: Holúbek Štefan | 1966 | Terhely
1999-11-29_1999-12-01: Holúbková Margita | 1939 | Terhely
1999-11-29_1999-12-01: Jánošík Milan | 1963 | Terhely
1999-11-29_1999-12-01: Krištofíková Viera | 1959 | Terhely
1999-11-29_1999-12-01: Rybár Ján | 1951 | Terhely
1999-12-13_1999-12-15: Bencz Bálint | 1940 | Zsére
1999-12-13_1999-12-15: Bencz Bálintné Zsebi Ilona | 1946 | Zsére
1999-12-13_1999-12-15: Draskovics Rudolf | 1955 | Verebély
1999-12-13_1999-12-15: Patkoló László | 1944 | Pered
1999-12-20_1999-12-22: Klein Kálmán | 1946 | Budapest
1999-12-20_1999-12-22: Kozák Tibor „Buna” | 1933 | Ipolypásztó
1999-12-20_1999-12-22: Kozák Tivadar | 1959 | Ipolypásztó
1999-12-20_1999-12-22: Lukács Miklós „Luki” | 1958 | Budapest
1999-12-20_1999-12-22: Szőllősi László „Hata” vagy Kozák Tivadar | n. a. | n. a.
1999-12-20_1999-12-22: Szőllősi László „Hata” | 1934 | Ipolyhídvég
1999-12-20_1999-12-22: Szőllősi Sándor „Sanci” | 1933 | Ipolyhídvég
2000-01-17_2000-01-19: Botos Béla „Bumbi” | 1934 | Serke
2000-01-17_2000-01-19: Kalocsai Tibor „Görcsös” | 1958 | Jánosi
2000-01-17_2000-01-19: Molnár András | 1966 | Rimaszombat
2000-01-17_2000-01-19: Molnár Géza „Sandrík” | 1937 | Alsókálosa
2000-01-17_2000-01-19: Molnár Jenő „Szútori” | 1935 | Szútor
2000-01-24_2000-01-26: Vontszemű Dénes „Pecerke” „Pörkűtkrumpli” | 1931 | Nemesócsa
2000-01-24_2000-01-26: Vontszemű Ernő „Bika” | 1934 | Nemesócsa
2000-01-24_2000-01-26: Vontszemű Tibor „Szarka” | 1960 | Komárom
2000-01-24_2000-01-26: Vontszemű Vilmos „Rókusz” | 1928 | Nemesócsa
2000-01-31_2000-02-02: Balogh Árpád „Iró” | 1930 | Nemesoroszi
2000-01-31_2000-02-02: Fekecs János „Bínyai” | 1925 | Léva
2000-01-31_2000-02-02: Fekecs Viliam „Doktor” | 1951 | Garamszőlős
2000-01-31_2000-02-02: Patkó Béla „Bumbaj” | 1942 | Garamújfalu
2000-01-31_2000-02-02: Rikkony Gyula | 1935 | Garamszentgyörgy
2000-01-31_2000-02-02: Sárközi József „Tuti” | 1939 | Tild
2000-02-07_2000-02-09: Bastyur Anna | 1963 | Szepsi
2000-02-07_2000-02-09: Bastyur Bertalan „Poci” | 1965 | Szepsi
2000-02-07_2000-02-09: Bastyur Éva „Kati” | 1958 | Szepsi
2000-02-07_2000-02-09: Bastyur Vilmos | 1949 | Szepsi
2000-02-07_2000-02-09: Bunda Béla „Tete” | 1941 | Saca
2000-02-07_2000-02-09: Bunda Zoltán „Kucár” | 1931 | Saca
2000-02-07_2000-02-09: Hudi Július „Mizso” | 1979 | Kassa
2000-02-07_2000-02-09: Jano František „August” | 1945 | Saca
2000-05-15_2000-05-17: Bosnyák János | 1930 | Lothárd
2000-05-15_2000-05-17: Kovács István | 1954 | Mohács
2000-05-15_2000-05-17: Kovács József, ifj. | 1975 | Mohács
2000-05-15_2000-05-17: Mihálovics László | 1944 | Mohács
2000-05-15_2000-05-17: Tiszai György | 1953 | Mohács
2000-05-15_2000-05-17: Versendi Kovács József | 1955 | Mohács
2000-05-22_2000-05-24: Boros Sándor | 1944 | Szatmárnémeti
2000-05-22_2000-05-24: Hamza Vilhelm | 1961 | Hirip
2000-05-22_2000-05-24: Horváth Elemér | 1936 | Hirip
2000-05-22_2000-05-24: Varga Valeriu | 1938 | Hirip
2000-05-29_2000-05-31: Ardeleanu Traian „Trăienuț” | 1947 | Barátka
2000-05-29_2000-05-31: Caba Irina | 1956 | Barátka
2000-05-29_2000-05-31: Caba Viorel | 1953 | Barátka
2000-05-29_2000-05-31: Dungău Constantin ,,Siminic” | 1939 | Körösbánlaka
2000-05-29_2000-05-31: Guti Siminic | 1964 | Élesd
2000-06-05_2000-06-07: Lăcătuș Gheorghe | 1972 | Avasfelsőfalu
2000-07-11_2000-07-13: Zerkula János | 1927 | Gyimesközéplok
2000-07-11_2000-07-13: Zerkula Jánosné Fikó Regina | 1922 | Gyimesközéplok
2000-09-18_2000-09-20: Balogh Kálmán „Muszka” | 1945 | Nagypalád
2000-09-18_2000-09-20: Balogh Kálmán, ifj. | 1975 | n. a.
2000-09-18_2000-09-20: Balogh Szilvia | 1980 | Nagypalád
2000-09-18_2000-09-20: Bongár Júlia Ijulya Tomisin | 1948 | Alsószelistye
2000-09-18_2000-09-20: Pisák András | 1925 | n. a.
2000-09-18_2000-09-20: Tomisn Alekszij Ivanovics | 1933 | Alsószelistye
2000-09-25_2000-09-27: Birtalan Vasile | 1960 | Aknaszlatina
2000-09-25_2000-09-27: Cuban Maria | 1953 | Aknaszlatina
2000-09-25_2000-09-27: Șiman Ion | 1966 | Aknaszlatina
2000-10-02_2000-10-04: Csernovic György Alekszandrovics | 1951 | Técső
2000-10-02_2000-10-04: Csernovic József | 1945 | Visk
2000-10-02_2000-10-04: Csernovic Mihály | 1947 | Visk
2000-10-02_2000-10-04: Popovics Iván | 1958 | Ökörmező
2000-10-09_2000-10-11: Murzsa Gyula | 1933 | Tiszaújlak
2000-10-16_2000-10-18: Dömötörffy János ,,Lukács” | 1921 | Nemespátró
2000-10-16_2000-10-18: Dömötörfy Józsefné Szmodics Borbála | 1930 | Nemespátró
2000-10-16_2000-10-18: Szakál Miklósné Szmodics Rózsa | 1932 | Nemespátró
2000-10-23_2000-10-25: Ignác József | 1959 | Váralja
2000-10-23_2000-10-25: Ignác Tibor | 1966 | Hosszúhetény
2000-10-23_2000-10-25: Orsós János | 1933 | Vásárosdombó
2000-10-23_2000-10-25: Orsós János, ifj. | 1963 | Györe
2000-10-30_2000-10-31: Biszak Csaba | 1981 | Pancsova
2000-10-30_2000-10-31: Biszak Samu | 1974 | Pancsova
2000-10-30_2000-10-31: Brezina Tamás | 1931 | Hertelendyfalva
2000-10-30_2000-10-31: Ivanics Jaroszlav | 1969 | Pancsova
2000-10-30_2000-10-31: Jan Gracian | 1971 | Pancsova
2000-10-30_2000-10-31: Kemény József | 1943 | Hertelendyfalva
2000-10-30_2000-10-31: Varga Zsiga József | 1955 | Pancsova
2000-11-06_2000-11-08: Balogh László | 1951 | Versec
2000-11-06_2000-11-08: Lantos Lajos | 1944 | Versec
2000-11-06_2000-11-08: Szabó Ferenc | 1948 | Versec
2000-11-06_2000-11-08: Tóth Ferenc | 1949 | Versec
2000-11-06_2000-11-08: Tóth Ferenc, ifj. | 1961 | Versec
2000-11-06_2000-11-08: Tóth Mátyás | 1951 | Versec
2000-11-06_2000-11-08: Tóth Sándor | 1974 | Versec
2000-11-13_2000-11-15: Bugyi László | 1961 | Magyarcsernye
2000-11-13_2000-11-15: Csúszó József | 1946 | Torontáloroszi
2000-11-13_2000-11-15: Kanalas József | 1951 | Torontáloroszi
2000-11-13_2000-11-15: Kocsis József | 1962 | Magyarcsernye
2000-11-13_2000-11-15: Lajos József | 1963 | Basahid
2000-11-13_2000-11-15: Mészáros Zoltán | 1961 | Torontáloroszi
2000-11-20_2000-11-22: Fejes Zoltán | 1958 | Magyarszentmihály
2000-11-20_2000-11-22: Gulyás István | 1945 | Magyarszentmihály
2000-11-20_2000-11-22: Madarász Ferenc | 1936 | Magyarszentmihály
2000-11-20_2000-11-22: Miller József | 1935 | Magyarszentmihály
2000-11-20_2000-11-22: Nagy Lajos | 1943 | Magyarszentmihály
2000-11-20_2000-11-22: Pálinkás Ferenc | 1934 | Magyarszentmihály
2000-11-20_2000-11-22: Szaropka Mihály | 1948 | Magyarszentmihály
2000-11-20_2000-11-22: Tóth Nándor | 1942 | Magyarszentmihály
2000-11-27_2000-11-29: Balázs Ervin | 1960 | Budapest
2000-11-27_2000-11-29: Balázs József | 1936 | Alsópetény
2000-11-27_2000-11-29: Balázs József, ifj. | 1983 | Budapest
2000-11-27_2000-11-29: Kardos Tibor | 1961 | Balassagyarmat
2000-11-27_2000-11-29: Szöllősi István „Béla” | 1933 | Alsópetény
2000-12-04_2000-12-06: Balázs János | 1928 | Dejtár
2000-12-04_2000-12-06: Jónás Gábor | 1985 | Balassagyarmat
2000-12-04_2000-12-06: Kardos Gyula | 1937 | Balassagyarmat
2000-12-04_2000-12-06: Kardos Kálmán | 1944 | Dejtár
2000-12-04_2000-12-06: Mátyás Tibor | 1944 | Dejtár
2000-12-04_2000-12-06: Mátyás Zsolt | 1974 | Dejtár
2000-12-04_2000-12-06: Puporka Henrik | 1930 | Balassagyarmat
2000-12-11_2000-12-13: Baranyi Dezső | 1954 | Balassagyarmat
2000-12-11_2000-12-13: Baranyi János | 1929 | Balassagyarmat
2000-12-11_2000-12-13: Csanya Oszkár | 1953 | Szalaszend
2000-12-11_2000-12-13: Farkas András | 1979 | Balassagyarmat
2000-12-11_2000-12-13: Gáspár József | 1944 | Balassagyarmat
2000-12-11_2000-12-13: Gáspár Zsolt | 1973 | Balassagyarmat
2000-12-11_2000-12-13: Szomora István | 1978 | Budapest
2001-02-12_2001-02-14: Danó Ferenc „Fitying” | 1933 | Tarnalelesz
2001-02-12_2001-02-14: Fehér József | 1923 | Fedémes
2001-02-12_2001-02-14: Pusomi „Galya” Béla | 1965 | Eger
2001-02-12_2001-02-14: Sike Béla | 1959 | Szentdomonkos
2001-02-12_2001-02-14: Suha Dezső „Maxi” | 1932 | Tarnalelesz
2001-02-12_2001-02-14: Vincze Gáborné Szabó Jolán | 1943 | Fedémes
2001-02-12_2001-02-14: Vincze Rudolf | 1925 | Fedémes
2001-02-19_2001-02-21: Balázs Géza | 1935 | Ózd
2001-02-19_2001-02-21: Balogh Rudolf | 1936 | Ózd
2001-02-19_2001-02-21: Kis Benedek Sándor | 1934 | Domaháza
2001-02-19_2001-02-21: Oláh Kálmán | 1948 | Ózd
2001-02-19_2001-02-21: Tóth Jenő | 1946 | Sáta
2001-02-19_2001-02-21: Váradi Albert | 1938 | Miskolc
2001-02-26_2001-02-28: Farkas Pál | 1934 | Gyöngyöspata
2001-02-26_2001-02-28: Farkas Pál | 1949 | Gyöngyöspata
2001-02-26_2001-02-28: Farkas Pál, ifj. | 1976 | Gödöllő
2001-02-26_2001-02-28: Hevér Istvánné Hegedűs Erzsébet | 1928 | Gyöngyöspata
2001-02-26_2001-02-28: Rácz Aladár | 1954 | Gyöngyöspata
2001-03-19_2001-03-21: Baranyi Béla | 1940 | Héhalom
2001-03-19_2001-03-21: Csorba Sándor | 1934 | Galgagyörk
2001-03-19_2001-03-21: Holecz Istvánné Kanyó Margit | 1945 | Rimóc
2001-03-19_2001-03-21: Lakatos Elemér | 1949 | Püspökhatvan
2001-03-19_2001-03-21: Lakatos László | 1947 | Püspökhatvan
2001-03-19_2001-03-21: Radics Lajos | 1929 | Püspökhatvan
2001-04-09_2001-04-11: Balogh Aladár | 1948 | n. a.
2001-04-09_2001-04-11: Balogh Ernő | 1939 | Sály
2001-04-09_2001-04-11: Balogh Ernő, ifj. | 1963 | Sajószentpéter
2001-04-09_2001-04-11: Mundér Gusztáv | 1937 | Füzér
2001-04-09_2001-04-11: Pohlotka Andor | 1943 | Sátoraljaújhely
2001-04-23_2001-04-25: Mezei Károly „Kupak” | 1943 | Jászfényszaru
2001-04-23_2001-04-25: Rácz Jenő „Mórec” | 1925 | Tura
2001-04-23_2001-04-25: Szajkó Sándor „Rinya” | 1939 | Hatvan
2001-04-23_2001-04-25: Szénási József „Mero” | 1932 | Tura
2001-04-23_2001-04-25: Szénási Tibor „Paraszt” | 1961 | Hatvan
2001-04-23_2001-04-25: Szénási Tibor „Toskó” | 1930 | Tura
2001-05-02_2001-05-04: Mohácsi Kálmán | 1952 | Komádi
2001-05-02_2001-05-04: Rácz József, ifj. | 1956 | Berettyóújfalu
2001-05-02_2001-05-04: Tóth Gyula | 1957 | Berettyóújfalu
2001-05-02_2001-05-04: Ungri Ferenc | 1938 | Zsáka
2001-05-07_2001-05-09: Kóczé Dezső | 1936 | Zsarolyán
2001-05-07_2001-05-09: Kóczé Jenő | 1944 | Zsarolyán
2001-05-07_2001-05-09: Kóczé Lajos | 1943 | Zsarolyán
2001-05-07_2001-05-09: Kóczé László Gyula | 1935 | Zsarolyán
2001-05-14_2001-05-16: Farkas Jenő | 1930 | Szamosangyalos
2001-05-14_2001-05-16: Nagy Ernő | 1933 | Szamosangyalos
2001-05-14_2001-05-16: Oláh Lajos | 1949 | Nyírmada
2001-05-14_2001-05-16: Simon János | 1930 | Csenger
2001-06-05_2001-06-07: Anyalai „Pepes” János | 1934 | Kürt
2001-06-05_2001-06-07: Anyalai „Pepes” Sándor | 1927 | Kürt
2001-06-05_2001-06-07: Farkas Jenő | 1974 | Kürt
2001-06-05_2001-06-07: Lakatos László | 1947 | Kürt
2001-06-05_2001-06-07: Lakatos László, ifj. | 1969 | Kürt
2001-06-05_2001-06-07: Rikkony Sándor | 1951 | Kürt
2001-06-05_2001-06-07: Sárközi János | 1936 | Kürt
2001-09-24_2001-09-26: Rácz Aladár | 1953 | Jászladány
2001-09-24_2001-09-26: Rácz Lehel | 1937 | Jászladány
2001-09-24_2001-09-26: Rácz Mátyás | 1939 | Jászladány
2001-09-24_2001-09-26: Rácz Tibor | 1940 | Jászladány
2001-09-24_2001-09-26: Suki József | 1937 | Jászladány
2001-09-24_2001-09-26: Suki Vilmos | 1931 | Jászladány
2001-10-01_2001-10-03: Farkas József | 1960 | Heves
2001-10-01_2001-10-03: Konkoly Aladár | 1929 | Heves
2001-10-01_2001-10-03: Konkoly Ferenc | 1942 | Heves
2001-10-01_2001-10-03: Móri József | 1954 | Heves
2001-10-01_2001-10-03: Suki Lajos | 1968 | Heves
2001-10-08_2001-10-10: Balog Zoltán „Kacska” | 1928 | Miskolc
2001-10-08_2001-10-10: Berki János „Beles” | 1930 | Mezőkövesd
2001-10-08_2001-10-10: Bunyu József „Ragyás” | 1934 | Miskolc
2001-10-08_2001-10-10: Csendi Zoltán „Pisze” | 1931 | Miskolc
2001-10-15_2001-10-17: Sárközi Jenő | 1931 | Barcs
2001-10-15_2001-10-17: Zákányi István | 1926 | Nagyatád
2001-10-15_2001-10-17: Zákányi Mihály | 1919 | Nagyatád
2001-10-24_2001-10-26: Germán István | 1931 | Kaposvár
2001-10-24_2001-10-26: Horváth József | 1930 | Kaposszerdahely
2001-10-24_2001-10-26: Magyar Lajos | 1941 | Kaposvár
2001-10-24_2001-10-26: Stecker István | 1943 | Kaposvár
2001-10-24_2001-10-26: Topp János | 1932 | Kaposvár
2001-10-29_2001-10-31: Gerlec Márton | 1944 | Tarany
2001-10-29_2001-10-31: Kiss István | 1933 | Lábod
2001-10-29_2001-10-31: Molnár Imre | 1918 | Merenye
2001-10-29_2001-10-31: Nagy Ernő | 1941 | Somogyhatvan
2001-10-29_2001-10-31: Talpas József | 1945 | Berzence
2001-11-05_2001-11-07: Bari Lajos | 1943 | Sáta
2001-11-05_2001-11-07: Bari László | 1946 | Sáta
2001-11-05_2001-11-07: Bari Lehel | 1938 | Sáta
2001-11-05_2001-11-07: Horváth Gyula | 1946 | Borsodbóta
2001-11-05_2001-11-07: Váradi Győző | 1953 | Borsodbóta
2001-11-19_2001-11-21: Balogh Ernő „Boldi” | 1930 | Sárospatak
2001-11-19_2001-11-21: Csóka Mihály | 1949 | Sárospatak
2001-11-19_2001-11-21: Jónás Géza | 1952 | Sátoraljaújhely
2001-11-19_2001-11-21: Jónás Géza, ifj. | 1976 | Kecskemét
2001-11-19_2001-11-21: Jónás József | 1951 | Budapest
2001-11-26_2001-11-28: Rontó László | 1922 | Prügy
2001-11-26_2001-11-28: Rontó Sándor, id. | 1926 | Prügy
2001-11-26_2001-11-28: Rontó Sándor, ifj. | 1947 | Prügy
2001-11-26_2001-11-28: Tamás László | 1972 | Báj
2001-11-26_2001-11-28: Vadászi Jenő | 1944 | Báj
2001-11-26_2001-11-28: Vadászi József | 1946 | Báj
2001-11-26_2001-11-28: Vaskó Károly | 1947 | Báj
2001-12-03_2001-12-05: Német Rudolf | 1970 | Győr
2001-12-03_2001-12-05: Nyári Iván | 1962 | Győr
2001-12-03_2001-12-05: Nyári Károly | 1940 | Győr
2001-12-03_2001-12-05: Pádár Vilmos | 1936 | Ménfőcsanak
2001-12-03_2001-12-05: Pádár Vilmos, ifj. | 1964 | Győr
2001-12-17_2001-12-19: Balog „Kopasz” Sándor | 1938 | Bogádmindszent
2001-12-17_2001-12-19: Balog „Stupli” Sándor | 1947 | Bogádmindszent
2001-12-17_2001-12-19: Berán „Tila” Zsigmond | 1932 | Vajszló
2001-12-17_2001-12-19: Kelemen Mihály | 1923 | Ócsárd
2001-12-17_2001-12-19: Kenderesi Mihály | 1936 | Visa
2001-12-17_2001-12-19: Orsós Nándor | 1926 | Gilvánfa
2001-12-17_2001-12-19: Orsós „Kosztics” Imre | 1931 | Hirics
2001-12-17_2001-12-19: Ózdi Sándor | 1938 | Bogádmindszent
ÚJ! 1997-09-15_1997-09-20: Varga László „Raj” | 1954 | Szilágynagyfalu
ÚJ! 1997-09-23_1997-09-27: Covaci Petru „Peteruca” | 1949 | Fejérd
ÚJ! 1997-09-23_1997-09-27: Csengeri Árpád | 1948 | Magyarszovát
ÚJ! 1997-09-23_1997-09-27: Radac Ioan | 1943 | Magyarszovát
ÚJ! 1997-09-30_1997-10-04: Moldován „Vasvilla Béla” | 1935 | Dedrádszéplak
ÚJ! 1997-09-30_1997-10-04: Preda Dumitru „Ticu” | 1949 | Görgényoroszfalu
ÚJ! 1997-09-30_1997-10-04: Râmbă Adalbert | 1924 | Görgényoroszfalu
ÚJ! 1997-10-20_1997-10-24: Lakó Gyula „Gyenge” | 1929 | Kolozs
ÚJ! 1997-10-20_1997-10-24: Lakó „Kicsi” Aladár | 1926 | Kolozsvár
ÚJ! 1997-10-20_1997-10-24: Stoica Ileana | 1950 | Kolozs
ÚJ! 1997-11-03_1997-11-07: Macingo Nați | 1965 | Magyarpalatka
ÚJ! 1997-11-03_1997-11-07: Mácsingó György „Gyurkuca” | 1937 | Báré
ÚJ! 1997-12-01_1997-12-05: Faghiuri Francisc „Lechi” | 1933 | Szászbogács
ÚJ! 1997-12-08_1997-12-12: Becichi Ioan | 1948 | Beszterce
ÚJ! 1997-12-08_1997-12-12: Becichi Radu | 1966 | Beszterce
ÚJ! 1997-12-15_1997-12-19: Lăcătuș Izidor vagy Barz Emil | n. a. | n. a.
ÚJ! 1997-12-15_1997-12-19: Lăcătuș Izidor | 1960 | Almásszentmihály
ÚJ! 1998-01-26_1998-01-31: Michi Alexandru "Antica" | 1924 | Nagysármás
ÚJ! 1998-01-26_1998-01-31: Moldovan Carol | 1934 | Nagysármás
ÚJ! 1998-02-09_1998-02-13: Karácsonyné Szőcs Éva | 1936 | Balahányos
ÚJ! 1998-02-09_1998-02-13: Kulcsárné Szőcs Mária | 1932 | Halaspataka
ÚJ! 1998-02-09_1998-02-13: Tímár „Trifán” Viktor | 1936 | Hidegség
ÚJ! 1998-03-30_1998-04-03: Filaton Iosif „Pupu” | 1961 | Kolozs
ÚJ! 1998-03-30_1998-04-03: Gabor Ioan „Albu” | 1941 | Fejérd
ÚJ! 1998-05-18_1998-05-22: Muza József „Toszka” | 1922 | Szászfenes
ÚJ! 1998-05-18_1998-05-22: Muza Mózes | 1933 | Szászfenes
ÚJ! 1998-10-19_1998-10-23: Bogani Alexandru | 1936 | Mezőszentmárton
ÚJ! 1998-10-19_1998-10-23: Silimon Dénesné Modra Erzsébet | 1942 | Mezőörményes
ÚJ! 1998-10-26_1998-10-30: énekes | |
ÚJ! 1998-11-16_1998-11-20: Vitan Alexandru „Cacori” | 1933 | Miriszló
ÚJ! 1999-02-08_1999-02-12: Botiș Maria | 1948 | Bálványoscsaba
ÚJ! 1999-02-08_1999-02-12: Lakatos András, ifj. | 1956 | Magyardécse
ÚJ! 1999-02-08_1999-02-12: Lapohos György | 1943 | Szépkenyerűszentmárton
ÚJ! 1999-02-08_1999-02-12: Zegrean Mihai | 1943 | Bálványoscsaba
ÚJ! 1999-02-15_1999-02-19: Cápa Sándor | 1940 | Tancs
ÚJ! 1999-02-15_1999-02-19: Géci Gábor | 1928 | Tancs
ÚJ! 1999-02-15_1999-02-19: Horváth Aladár „Stefi” | 1927 | Tancs
ÚJ! 1999-02-15_1999-02-19: Horváth Ernő | 1937 | Tancs
ÚJ! 1999-02-15_1999-02-19: Horváth Gusztáv | 1932 | Tancs
ÚJ! 1999-02-15_1999-02-19: Tavaszi Sándor | 1940 | Kisfülpös
ÚJ! 1999-02-15_1999-02-19: Tavaszi Sándorné Héner Mária | 1941 | Kisfülpös
ÚJ! 1999-02-22_1999-02-26: Vincéné Ráduly Irma | 1953 | Balázstelke
ÚJ! 1999-03-29_1999-03-31: Oláh Árpád ifj. | 1957 | Királyhelmec
ÚJ! 1999-03-29_1999-03-31: Oláh Árpád „Nyiki-Nyaka” | 1925 | Királyhelmec
ÚJ! 1999-03-29_1999-03-31: Oláh „Dili” Dezső | 1926 | Bodrogmező
ÚJ! 1999-04-06_1999-04-08: Csillag Ferenc | 1934 | Kürt
ÚJ! 1999-04-06_1999-04-08: Csillag József „Pala” | 1944 | Kürt
ÚJ! 1999-04-06_1999-04-08: Farkas „Bocska” Rudolf „Dankó” | 1926 | Udvard
ÚJ! 1999-04-06_1999-04-08: Pják Béláné Péli Fazekas Rozália | 1915 | Kürt
ÚJ! 1999-04-12_1999-04-14: Bartoš Bohuš | 1967 | Feketebalog
ÚJ! 1999-04-12_1999-04-14: Bartoš Július „Šuko” | 1933 | Feketebalog
ÚJ! 1999-04-12_1999-04-14: Bartoš Slavomir | 1962 | Feketebalog
ÚJ! 1999-04-12_1999-04-14: Bartoš Tibor | 1947 | Feketebalog
ÚJ! 1999-04-12_1999-04-14: Medveď Ľubomír | 1936 | Feketebalog
ÚJ! 1999-04-12_1999-04-14: Medveďová Katariná | 1959 | Feketebalog
ÚJ! 1999-04-12_1999-04-14: Pustay Ľubomír | 1960 | Feketebalog
ÚJ! 1999-04-19_1999-04-21: Badó József | 1952 | Kassa
ÚJ! 1999-04-19_1999-04-21: Ceranko Istvánné Mihók Margit | 1931 | Magyarbőd
ÚJ! 1999-04-19_1999-04-21: Potta Géza „Gatyo” | 1933 | Abaújszina
ÚJ! 1999-04-26_1999-04-28: Berky Jozef „Litto” | 1960 | Horhát
ÚJ! 1999-04-26_1999-04-28: Kováč Marcel „Koričáň” | 1973 | Horhát
ÚJ! 1999-04-26_1999-04-28: Kováč Matej „Koričáň” | 1937 | Horhát
ÚJ! 1999-04-26_1999-04-28: Kováč Peter „Koričáň” | 1975 | Horhát
ÚJ! 1999-04-26_1999-04-28: Selecký Ondrej „Čajdes” | 1953 | Horhát
ÚJ! 1999-04-26_1999-04-28: Škamla Martin „Srniačik” | 1940 | Horhát
ÚJ! 1999-04-26_1999-04-28: Škamlová Ľuptáková Anna | 1950 | Horhát
ÚJ! 1999-05-10_1999-05-12: Ferenc Michal „Kohucik” | 1935 | Opálhegy
ÚJ! 1999-05-10_1999-05-12: Kroka Jozef „Češľak” | 1930 | Opálhegy
ÚJ! 1999-05-10_1999-05-12: Ovšak Juraj „Guba” | 1936 | Opálhegy
ÚJ! 1999-05-10_1999-05-12: Rybarčaková Anna | 1938 | Opálhegy
ÚJ! 1999-05-10_1999-05-12: Višňovská Anna | 1956 | Opálhegy
ÚJ! 1999-05-10_1999-05-12: Višňovský Štefan „Piťo” | 0951 | Opálhegy
ÚJ! 1999-05-10_1999-05-12: Čonka Jozef | 1954 | Opálhegy
ÚJ! 1999-05-25_1999-05-27: Borovka Ľudovít | 1941 | Polhora
ÚJ! 1999-05-25_1999-05-27: Borovková Maria | 1941 | Polhora
ÚJ! 1999-05-25_1999-05-27: Kuraková Margita | 1943 | Polhora
ÚJ! 1999-05-25_1999-05-27: Zboroň Jozef | 1921 | Polhora
ÚJ! 1999-05-25_1999-05-27: Zboroň Vladimír | 1936 | Polhora
ÚJ! 1999-10-18_1999-10-20: Laczkó János | 1933 | Felsőrás
ÚJ! 1999-10-25_1999-10-27: | |
ÚJ! 1999-10-25_1999-10-27: Deme Ján | 1966 | Klenóc
ÚJ! 1999-10-25_1999-10-27: Oláh Ján | 1972 | Klenóc
ÚJ! 1999-10-25_1999-10-27: Oláh Milan | 1974 | Klenóc
ÚJ! 1999-10-25_1999-10-27: Radič Karol | 1973 | Klenóc
ÚJ! 1999-10-25_1999-10-27: Radič Roman | 1982 | Klenóc
ÚJ! 1999-11-08_1999-11-10: Bírošová Anna | 1943 | Tótraszlavica
ÚJ! 1999-11-08_1999-11-10: Úderman Štefan | 1929 | Tótraszlavica
ÚJ! 1999-11-08_1999-11-10: Žolták Jozef | 1977 | Tótraszlavica
ÚJ! 1999-11-08_1999-11-10: Žolták Ladislav | 1956 | Tótraszlavica
ÚJ! 1999-11-08_1999-11-10: Žolták Vojtech „Bela”, id. | 1931 | Tótraszlavica
ÚJ! 1999-11-08_1999-11-10: Žolták Vojtech, ifj. | 1959 | Tótraszlavica
ÚJ! 1999-11-08_1999-11-10: Žolták Štefan „Čečo”, id. | 1946 | Tótraszlavica
ÚJ! 1999-11-08_1999-11-10: Žolták Štefan, ifj. | 1969 | Bártfa
ÚJ! 1999-11-15_1999-11-17: Csillag Ferenc „Milan” | 1966 | Kürt
ÚJ! 1999-11-15_1999-11-17: Döme Ernő „Trafikos” | 1925 | Pered
ÚJ! 1999-11-15_1999-11-17: Kovács Lajos „Pavel” | 1931 | Diószeg
ÚJ! 1999-11-15_1999-11-17: Patkoló Ferenc „Fosó”, id. | 1933 | Pered
ÚJ! 1999-11-15_1999-11-17: Sípos József „Búzsi” | 1952 | Diószeg
ÚJ! 1999-12-06_1999-12-08: Koščaková Filomena | 1941 | Lándok
ÚJ! 1999-12-06_1999-12-08: Mirga Július | 1940 | Sörkút
ÚJ! 1999-12-06_1999-12-08: Mirga Ladislav | 1945 | Sörkút
ÚJ! 1999-12-06_1999-12-08: Neupaverová Mária | 1943 | Lándok
ÚJ! 1999-12-06_1999-12-08: Pompa Ján „Lipták” | 1926 | Toporc
ÚJ! 1999-12-06_1999-12-08: Pompa Milan „Hincsur” | 1952 | Toporc
ÚJ! 1999-12-06_1999-12-08: Pompa Peter | 1957 | Toporc
ÚJ! 1999-12-06_1999-12-08: Suchanovský Mikuláš „Púter” | 1944 | Lándok
ÚJ! 1999-12-13_1999-12-15: Bihari József „Tina” | 1924 | Zsére
ÚJ! 1999-12-13_1999-12-15: Murka Elemér „Emino” | 1929 | Zsére
ÚJ! 2000-01-17_2000-01-19: Botos Béla „Kisbumbi”, ifj. | 1974 | Rimaszombat
ÚJ! 2000-01-31_2000-02-02: Fekecs János „Bínyai” | 1925 | Garamszőlős
ÚJ! 2000-05-09_2000-05-11: Cornel Nicolae | 1968 | Örményes
ÚJ! 2000-05-09_2000-05-11: Dobre Mircea | 1961 | Örményes
ÚJ! 2000-05-09_2000-05-11: Sandu Florea | 1954 | Örményes
ÚJ! 2000-05-09_2000-05-11: Sandu Gheorghe | 1959 | Örményes
ÚJ! 2000-05-09_2000-05-11: Sandu Simion | 1961 | Örményes
ÚJ! 2000-06-05_2000-06-07: Balogh Gheorghe | 1951 | Terep
ÚJ! 2000-06-05_2000-06-07: Lăcătuș Cristian Florin | 1980 | Avasfelsőfalu
ÚJ! 2000-06-05_2000-06-07: Lăcătuș Gheorghe | 1950 | Avasfelsőfalu
ÚJ! 2000-06-05_2000-06-07: Tripon Maria | 1962 | Avasfelsőfalu
ÚJ! 2001-09-24_2001-09-26: ismeretlen | |
TELEPÜLÉSEK
Abaújszina (Kassai kerület, Szlovákia) | Seňa (Košice Region, Slovakia) | 48.5613 | 21.2571
Aknaszlatina (Kárpátalja, Ukrajna) | Solotvyno (Zakarpatska Oblast, Ukraine) | 47.9555 | 23.8537
Almásmező (Neamț megye, Románia) | Bicaz-Chei (Neamț county, Romania) | 46.8278 | 25.8754
Almásszentmária (Szilágy megye, Románia) | Sântă Măria (Sălaj county, Romania) | 47.0413 | 23.203
Almásszentmihály (Szilágy megye, Románia) | Sânmihaiu Almașului (Sălaj county, Romania) | 47.0369 | 23.2681
Alsóbölkény (Maros megye, Románia) | Beica de Jos (Mureș county, Romania) | 46.733 | 24.7981
Alsódetrehem (Kolozs megye, Románia) | Tritenii de Jos (Cluj county, Romania) | 46.5852 | 24.0014
Alsójára (Kolozs megye, Románia) | Iara (Cluj county, Romania) | 46.5559 | 23.5161
Alsókálosa (Besztercebányai kerület, Szlovákia) | Nižná Kaloša (Banská Bystrica Region, Slovakia) | 48.4194 | 20.223
Alsóköhér (Maros megye, Románia) | Chiheru de Jos (Mureș county, Romania) | 46.687 | 24.8816
Alsópetény (Nógrád megye, Magyarország) | Alsópetény (Nógrád county, Hungary) | 47.8748 | 19.2449
Alsórépa (Maros megye, Románia) | Râpa de Jos (Mureș county, Romania) | 46.9408 | 24.7661
Alsószelistye (Kárpátalja, Ukrajna) | Nyzhnie Selysche (Zakarpatska Oblast, Ukraine) | 48.1912 | 23.4369
Alsószovát (Kolozs megye, Románia) | Suatul de Jos (Cluj county, Romania) | 46.7911 | 23.9622
Apahida (Kolozs megye, Románia) | Apahida (Cluj county, Romania) | 46.8022 | 23.7546
Aranykút (Kolozs megye, Románia) | Aruncuta (Cluj county, Romania) | 46.7333 | 23.968
Aranyosivánfalva (Kolozs megye, Románia) | Cacova Ierii (Cluj county, Romania) | 46.5418 | 23.4623
Avasfelsőfalu (Szatmár megye, Románia) | Negrești-Oaș (Satu Mare county, Romania) | 47.873 | 23.427
Ádámos (Maros megye, Románia) | Adămuș (Mureș county, Romania) | 46.3042 | 24.2362
Áj (Kassai kerület, Szlovákia) | Háj (Košice Region, Slovakia) | 48.6284 | 20.8545
Árapatak (Kovászna megye, Románia) | Araci (Covasna county, Romania) | 45.8067 | 25.6536
Balahányos (Bákó megye, Románia) | Bolovăniș (Bacău county, Romania) | 46.6141 | 26.0521
Balassagyarmat (Nógrád megye, Magyarország) | Balassagyarmat (Nógrád county, Hungary) | 48.0769 | 19.2926
Balázstelke (Szeben megye, Románia) | Blăjel (Sibiu county, Romania) | 46.2068 | 24.3237
Balogfala (Besztercebányai kerület, Szlovákia) | Blhovce (Banská Bystrica Region, Slovakia) | 48.2752 | 19.9537
Barátka (Bihar megye, Románia) | Bratca (Bihor county, Romania) | 46.9285 | 22.6028
Barcs (Somogy megye, Magyarország) | Barcs (Somogy county, Hungary) | 45.9605 | 17.4634
Basahid (Észak-bánsági körzet, Szerbia) | Basaid (North Banat District, Serbia) | 45.6392 | 20.4137
Báj (Komárom-Esztergom megye, Magyarország) | Baj (Komárom-Esztergom county, Hungary) | 47.6489 | 18.3644
Báld (Maros megye, Románia) | Balda (Mureș county, Romania) | 46.7335 | 24.1436
Bálványoscsaba (Kolozs megye, Románia) | Ceaba (Cluj county, Romania) | 47.0501 | 24.098
Bálványosváralja (Kolozs megye, Románia) | Unguraș (Cluj county, Romania) | 47.1121 | 24.0512
Bánffyhunyad (Kolozs megye, Románia) | Huedin (Cluj county, Romania) | 46.8657 | 23.0247
Báré (Kolozs megye, Románia) | Bărăi (Cluj county, Romania) | 46.8455 | 23.9082
Bártfa (Eperjesi kerület, Szlovákia) | Bardejov (Prešov Region, Slovakia) | 49.2927 | 21.2756
Bátony (Kolozs megye, Románia) | Batin (Cluj county, Romania) | 47.0728 | 24.0614
Berettyóújfalu (Hajdú-Bihar megye, Magyarország) | Berettyóújfalu (Hajdú-Bihar county, Hungary) | 47.2247 | 21.5355
Berzence (Somogy megye, Magyarország) | Berzence (Somogy county, Hungary) | 46.206 | 17.1485
Beszterce (Beszterce-Naszód megye, Románia) | Bistrița (Bistrița-Năsăud county, Romania) | 47.1327 | 24.4964
Béna (Besztercebányai kerület, Szlovákia) | Belina (Banská Bystrica Region, Slovakia) | 48.2425 | 19.8505
Bodonkút (Kolozs megye, Románia) | Vechea (Cluj county, Romania) | 46.8904 | 23.4923
Bodrogmező (Kassai kerület, Szlovákia) | Poľany (Košice Region, Slovakia) | 48.4694 | 21.9934
Bodzaforduló (Kovászna megye, Románia) | Întorsura Buzăului (Covasna county, Romania) | 45.6741 | 26.0335
Bogádmindszent (Baranya megye, Magyarország) | Bogádmindszent (Baranya county, Hungary) | 45.9063 | 18.0452
Bogártelke (Kolozs megye, Románia) | Băgara (Cluj county, Romania) | 46.8641 | 23.3041
Bonchida (Kolozs megye, Románia) | Bonțida (Cluj county, Romania) | 46.9121 | 23.8157
Boncnyíres (Kolozs megye, Románia) | Bonț (Cluj county, Romania) | 46.9893 | 23.9255
Borsodbóta (Borsod-Abaúj-Zemplén megye, Magyarország) | Borsodbóta (Borsod-Abaúj-Zemplén county, Hungary) | 48.2118 | 20.3964
Bőd (Beszterce-Naszód megye, Románia) | Beudiu (Bistrița-Năsăud county, Romania) | 47.0622 | 24.1731
Bölzse (Kassai kerület, Szlovákia) | Belža (Košice Region, Slovakia) | 48.5805 | 21.2732
Budapest (Budapest, Magyarország) | Budapest (Budapest, Hungary) | 47.4984 | 19.0405
Budatelke (Beszterce-Naszód megye, Románia) | Budești (Bistrița-Năsăud county, Romania) | 46.8769 | 24.2445
Buza (Kolozs megye, Románia) | Buza (Cluj county, Romania) | 46.9097 | 24.1475
Buzita (Kassai kerület, Szlovákia) | Buzica (Košice Region, Slovakia) | 48.5316 | 21.0771
Cege (Kolozs megye, Románia) | Țaga (Cluj county, Romania) | 46.9434 | 24.0515
Csabaújfalu (Kolozs megye, Románia) | Valea Ungurașului (Cluj county, Romania) | 47.0764 | 24.115
Csávás (Maros megye, Románia) | Ceuaș (Mureș county, Romania) | 46.3431 | 24.4429
Csenger (Szabolcs-Szatmár-Bereg megye, Magyarország) | Csenger (Szabolcs-Szatmár-Bereg county, Hungary) | 47.8364 | 22.6795
Csernegyház (Temes megye, Románia) | Cerneteaz (Timiș county, Romania) | 45.8443 | 21.2648
Cséhtelek (Bihar megye, Románia) | Ciutelec (Bihor county, Romania) | 47.262 | 22.3869
Csíkjenőfalva (Hargita megye, Románia) | Ineu (Harghita county, Romania) | 46.5439 | 25.7618
Csíkszentdomokos (Hargita megye, Románia) | Sândominic (Harghita county, Romania) | 46.5793 | 25.7931
Csombord (Fehér megye, Románia) | Ciumbrud (Alba county, Romania) | 46.3081 | 23.7622
Csonkatelep (Kolozs megye, Románia) | Săliștea Nouă (Cluj county, Romania) | 46.8732 | 23.4919
Dedrádszéplak (Maros megye, Románia) | Goreni (Mureș county, Romania) | 46.8543 | 24.6545
Dejtár (Nógrád megye, Magyarország) | Dejtár (Nógrád county, Hungary) | 48.0379 | 19.1711
Déda (Maros megye, Románia) | Deda (Mureș county, Romania) | 46.9475 | 24.8718
Désfalva (Maros megye, Románia) | Deaj (Mureș county, Romania) | 46.3471 | 24.4021
Désháza (Szilágy megye, Románia) | Deja (Sălaj county, Romania) | 47.3548 | 23.1819
Diószeg (Nagyszombati kerület, Szlovákia) | Sládkovičovo (Trnava Region, Slovakia) | 48.2054 | 17.6441
Domaháza (Borsod-Abaúj-Zemplén megye, Magyarország) | Domaháza (Borsod-Abaúj-Zemplén county, Hungary) | 48.1823 | 20.1034
Domuk (Neamț megye, Románia) | Dămuc (Neamț county, Romania) | 46.8043 | 25.9107
Dornavátra (Szucsáva megye, Románia) | Vatra Dornei (Suceava county, Romania) | 47.3469 | 25.3558
Dunaszerdahely (Nagyszombati kerület, Szlovákia) | Dunajská Streda (Trnava Region, Slovakia) | 47.9894 | 17.6203
Dúlháza (Besztercebányai kerület, Szlovákia) | Dulovo (Banská Bystrica Region, Slovakia) | 48.3741 | 20.1898
Eger (Heves megye, Magyarország) | Eger (Heves county, Hungary) | 47.899 | 20.3744
Egeres (Kolozs megye, Románia) | Aghireșu (Cluj county, Romania) | 46.8721 | 23.2377
Enyedszentkirály (Fehér megye, Románia) | Sâncrai (Alba county, Romania) | 46.2938 | 23.7509
Erdőcsinád (Maros megye, Románia) | Pădureni (Mureș county, Romania) | 46.6405 | 24.7162
Erdőfelek (Kolozs megye, Románia) | Feleacu (Cluj county, Romania) | 46.7147 | 23.6181
Erdőszombattelke (Kolozs megye, Románia) | Sâmboieni (Cluj county, Romania) | 47.0298 | 24.0623
Élesd (Bihar megye, Románia) | Aleșd (Bihor county, Romania) | 47.0597 | 22.3974
Élesdszurdok (Bihar megye, Románia) | Surduc (Bihor county, Romania) | 46.9761 | 22.2016
Érsekújvár (Nyitrai kerület, Szlovákia) | Nové Zámky (Nitra Region, Slovakia) | 47.9862 | 18.1631
Faragó (Maros megye, Románia) | Fărăgău (Mureș county, Romania) | 46.7626 | 24.5175
Fedémes (Heves megye, Magyarország) | Fedémes (Heves county, Hungary) | 48.0316 | 20.1857
Fejérd (Kolozs megye, Románia) | Feiurdeni (Cluj county, Romania) | 46.8824 | 23.6273
Feketebalog (Besztercebányai kerület, Szlovákia) | Čierny Balog (Banská Bystrica Region, Slovakia) | 48.7454 | 19.6622
Feketelak (Kolozs megye, Románia) | Lacu (Cluj county, Romania) | 46.8842 | 24.1095
Felenyed (Fehér megye, Románia) | Aiudul de Sus (Alba county, Romania) | 46.3219 | 23.6844
Felsőbölkény (Maros megye, Románia) | Beica de Sus (Mureș county, Romania) | 46.738 | 24.8227
Felsőrás (Besztercebányai kerület, Szlovákia) | Rašice (Banská Bystrica Region, Slovakia) | 48.4717 | 20.2382
Felsőszentmihály (Kolozs megye, Románia) | Sânmihaiu de Sus (Cluj county, Romania) | 46.5376 | 23.7318
Felsőszék (Szilágy megye, Románia) | Sâg (Sălaj county, Romania) | 47.0782 | 22.7831
Felsőzellő (Besztercebányai kerület, Szlovákia) | Veľké Zlievce (Banská Bystrica Region, Slovakia) | 48.1993 | 19.4559
Fülek (Besztercebányai kerület, Szlovákia) | Fiľakovo (Banská Bystrica Region, Slovakia) | 48.2702 | 19.8223
Füzesmikola (Kolozs megye, Románia) | Nicula (Cluj county, Romania) | 47.008 | 23.9418
Füzér (Borsod-Abaúj-Zemplén megye, Magyarország) | Füzér (Borsod-Abaúj-Zemplén county, Hungary) | 48.5381 | 21.456
Galambod (Maros megye, Románia) | Porumbeni (Mureș county, Romania) | 46.6368 | 24.5468
Galgagyörk (Pest megye, Magyarország) | Galgagyörk (Pest county, Hungary) | 47.7407 | 19.3753
Garamszentgyörgy (Nyitrai kerület, Szlovákia) | Jur nad Hronom (Nitra Region, Slovakia) | 48.1256 | 18.6279
Garamszőlős (Nyitrai kerület, Szlovákia) | Rybník (Nitra Region, Slovakia) | 48.549 | 20.1245
Garamújfalu (Nyitrai kerület, Szlovákia) | Nová Dedina (Nitra Region, Slovakia) | 48.281 | 18.6433
Gelence (Kovászna megye, Románia) | Ghelința (Covasna county, Romania) | 45.9432 | 26.2411
Gerendkeresztúr (Maros megye, Románia) | Grindeni (Mureș county, Romania) | 46.5001 | 23.9969
Gernyeszeg (Maros megye, Románia) | Gornești (Mureș county, Romania) | 46.6731 | 24.6455
Gilvánfa (Baranya megye, Magyarország) | Gilvánfa (Baranya county, Hungary) | 45.9188 | 17.9609
Gogánváralja (Maros megye, Románia) | Gogan-Varolea (Mureș county, Romania) | 46.3126 | 24.5136
Gödöllő (Pest megye, Magyarország) | Gödöllő (Pest county, Hungary) | 47.6053 | 19.3535
Görgényhodák (Maros megye, Románia) | Hodac (Mureș county, Romania) | 46.7745 | 24.9223
Görgénynádas (Maros megye, Románia) | Nadășa (Mureș county, Romania) | 46.7027 | 24.8171
Görgényoroszfalu (Maros megye, Románia) | Solovăstru (Mureș county, Romania) | 46.7781 | 24.7738
Gúta (Nyitrai kerület, Szlovákia) | Kolárovo (Nitra Region, Slovakia) | 47.9182 | 17.9967
Gyergyócsomafalva (Hargita megye, Románia) | Ciumani (Harghita county, Romania) | 46.6783 | 25.5179
Gyergyóújfalu (Hargita megye, Románia) | Suseni (Harghita county, Romania) | 46.6596 | 25.5572
Gyimesbükk (Bákó megye, Románia) | Făget (Bacău county, Romania) | 46.5889 | 26.0535
Gyimesközéplok (Hargita megye, Románia) | Lunca de Jos (Harghita county, Romania) | 46.5623 | 25.9743
Gyöngyöspata (Heves megye, Magyarország) | Gyöngyöspata (Heves county, Hungary) | 47.8147 | 19.7903
Győr (Győr-Moson-Sopron megye, Magyarország) | Győr (Győr-Moson-Sopron county, Hungary) | 47.6876 | 17.6347
Györe (Tolna megye, Magyarország) | Györe (Tolna county, Hungary) | 46.2961 | 18.3988
Györgyfalva (Kolozs megye, Románia) | Gheorghieni (Cluj county, Romania) | 46.7139 | 23.6885
Halaspataka (Hargita megye, Románia) | Halaspataka (Harghita county, Romania) | 46.6158 | 26.0682
Halmosd (Szilágy megye, Románia) | Halmășd (Sălaj county, Romania) | 47.1573 | 22.5897
Hanva (Besztercebányai kerület, Szlovákia) | Chanava (Banská Bystrica Region, Slovakia) | 48.3333 | 20.3
Harangláb (Maros megye, Románia) | Hărănglab (Mureș county, Romania) | 46.3048 | 24.4154
Hatvan (Heves megye, Magyarország) | Hatvan (Heves county, Hungary) | 47.6684 | 19.6744
Hármaspatak (Bihar megye, Románia) | Valea Târnei (Bihor county, Romania) | 47.1252 | 22.5302
Hercegkút (Borsod-Abaúj-Zemplén megye, Magyarország) | Hercegkút (Borsod-Abaúj-Zemplén county, Hungary) | 48.336 | 21.5288
Hertelendyfalva (Dél-bánsági körzet, Szerbia) | Vojlovica (South Banat District, Serbia) | 44.8466 | 20.6721
Heves (Heves megye, Magyarország) | Heves (Heves county, Hungary) | 47.5958 | 20.2898
Héderfája (Maros megye, Románia) | Idrifaia (Mureș county, Romania) | 46.3879 | 24.4648
Héhalom (Nógrád megye, Magyarország) | Héhalom (Nógrád county, Hungary) | 47.7795 | 19.5858
Hidegség (Hargita megye, Románia) | Valea Rece (Harghita county, Romania) | 46.6205 | 25.9569
Hirics (Baranya megye, Magyarország) | Hirics (Baranya county, Hungary) | 45.8261 | 17.9936
Hirip (Szatmár megye, Románia) | Hrip (Satu Mare county, Romania) | 47.7211 | 22.9855
Hídalmás (Szilágy megye, Románia) | Hida (Sălaj county, Romania) | 47.0619 | 23.3087
Horhát (Besztercebányai kerület, Szlovákia) | Hrochoť (Banská Bystrica Region, Slovakia) | 48.6553 | 19.3121
Hosszúhetény (Baranya megye, Magyarország) | Hosszúhetény (Baranya county, Hungary) | 46.1613 | 18.3528
Inaktelke (Kolozs megye, Románia) | Inucu (Cluj county, Romania) | 46.8484 | 23.2484
Ipolyhídvég (Besztercebányai kerület, Szlovákia) | Ipeľské Predmostie (Banská Bystrica Region, Slovakia) | 48.0643 | 19.0547
Ipolypásztó (Nyitrai kerület, Szlovákia) | Pastovce (Nitra Region, Slovakia) | 47.9696 | 18.7534
Iszló (Maros megye, Románia) | Isla (Mureș county, Romania) | 46.6248 | 24.7856
Iványos (Neamț megye, Románia) | Ivaneș (Neamț county, Romania) | 46.8248 | 25.9011
Jakabfalva (Szeben megye, Románia) | Iacobeni (Sibiu county, Romania) | 46.051 | 24.716
Jánosi (Besztercebányai kerület, Szlovákia) | Rimavské Janovce (Banská Bystrica Region, Slovakia) | 48.3421 | 20.0622
Jászfényszaru (Jász-Nagykun-Szolnok megye, Magyarország) | Jászfényszaru (Jász-Nagykun-Szolnok county, Hungary) | 47.5692 | 19.7168
Jászladány (Jász-Nagykun-Szolnok megye, Magyarország) | Jászladány (Jász-Nagykun-Szolnok county, Hungary) | 47.3649 | 20.1654
Jávárdipataka (Hargita megye, Románia) | Valea Iavardi (Harghita county, Romania) | 46.6226 | 25.9359
Jobbágytelke (Maros megye, Románia) | Sâmbriaș (Mureș county, Romania) | 46.6618 | 24.8288
Jolsva (Besztercebányai kerület, Szlovákia) | Jelšava (Banská Bystrica Region, Slovakia) | 48.628 | 20.2403
Jód (Máramaros megye, Románia) | Ieud (Maramureș county, Romania) | 47.6771 | 24.2346
Kalotaszentkirály (Kolozs megye, Románia) | Sâncraiu (Cluj county, Romania) | 46.8301 | 22.9853
Kapor (Kolozs megye, Románia) | Copru (Cluj county, Romania) | 46.8734 | 24.2022
Kaposvár (Somogy megye, Magyarország) | Kaposvár (Somogy county, Hungary) | 46.3565 | 17.7887
Kaposszerdahely (Somogy megye, Magyarország) | Kaposszerdahely (Somogy county, Hungary) | 46.3211 | 17.7577
Karcfalva (Hargita megye, Románia) | Cârța (Harghita county, Romania) | 46.5333 | 25.7608
Kassa (Kassai kerület, Szlovákia) | Košice (Košice Region, Slovakia) | 48.7172 | 21.2497
Katona (Kolozs megye, Románia) | Cătina (Cluj county, Romania) | 46.845 | 24.1633
Kápolnokmonostor (Máramaros megye, Románia) | Copalnic-Mănăștur (Maramureș county, Romania) | 47.5091 | 23.6793
Kárásztelek (Szilágy megye, Románia) | Carastelec (Sălaj county, Romania) | 47.2999 | 22.6982
Kecskemét (Bács-Kiskun megye, Magyarország) | Kecskemét (Bács-Kiskun county, Hungary) | 46.9081 | 19.6928
Kenyhec (Kassai kerület, Szlovákia) | Kechnec (Košice Region, Slovakia) | 48.5554 | 21.2597
Kerestelek (Szilágy megye, Románia) | Criștelec (Sălaj county, Romania) | 47.2638 | 22.7232
Kincsesfő (Maros megye, Románia) | Comori (Mureș county, Romania) | 46.7358 | 24.8969
Királyhelmec (Kassai kerület, Szlovákia) | Kráľovský Chlmec (Košice Region, Slovakia) | 48.4224 | 21.9805
Kiscserged (Maros megye, Románia) | Cerghizel (Mureș county, Romania) | 46.4445 | 24.4469
Kisfülpös (Maros megye, Románia) | Filpișu Mic (Mureș county, Romania) | 46.7822 | 24.6012
Kisikland (Maros megye, Románia) | Iclănzel (Mureș county, Romania) | 46.5266 | 24.2721
Klenóc (Besztercebányai kerület, Szlovákia) | Klenovec (Banská Bystrica Region, Slovakia) | 48.5972 | 19.8903
Kolozs (Kolozs megye, Románia) | Cojocna (Cluj county, Romania) | 46.7507 | 23.8318
Kolozsborsa (Kolozs megye, Románia) | Borșa (Cluj county, Romania) | 46.933 | 23.6627
Kolozskara (Kolozs megye, Románia) | Cara (Cluj county, Romania) | 46.7556 | 23.7801
Kolozskorpád (Kolozs megye, Románia) | Corpadea (Cluj county, Romania) | 46.792 | 23.8281
Kolozsvár (Kolozs megye, Románia) | Cluj-Napoca (Cluj county, Romania) | 46.7694 | 23.59
Komádi (Hajdú-Bihar megye, Magyarország) | Komádi (Hajdú-Bihar county, Hungary) | 47.0013 | 21.4886
Komárom (Nyitrai kerület, Szlovákia) | Komárno (Nitra Region, Slovakia) | 47.7574 | 18.1298
Kozmatelke (Maros megye, Románia) | Cozma (Mureș county, Romania) | 46.8071 | 24.5225
Körösbánlaka (Bihar megye, Románia) | Bălnaca (Bihor county, Romania) | 46.9421 | 22.5693
Körösfő (Kolozs megye, Románia) | Izvoru Crișului (Cluj county, Romania) | 46.8383 | 23.1059
Köröskisjenő (Bihar megye, Románia) | Ineu (Bihor county, Romania) | 47.0863 | 22.1153
Kötke (Kolozs megye, Románia) | Cutca (Cluj county, Romania) | 47.0319 | 24.0793
Középlak (Szilágy megye, Románia) | Cuzăplac (Sălaj county, Romania) | 46.9661 | 23.1916
Küküllődombó (Maros megye, Románia) | Dâmbău (Mureș county, Romania) | 46.3188 | 24.2328
Kürt (Nyitrai kerület, Szlovákia) | Strekov (Nitra Region, Slovakia) | 47.9039 | 18.4183
Lábod (Somogy megye, Magyarország) | Lábod (Somogy county, Hungary) | 46.2077 | 17.4541
Lándok (Eperjesi kerület, Szlovákia) | Lendak (Prešov Region, Slovakia) | 49.2359 | 20.354
Leppend (Maros megye, Románia) | Lepindea (Mureș county, Romania) | 46.3289 | 24.4755
Léva (Nyitrai kerület, Szlovákia) | Levice (Nitra Region, Slovakia) | 48.2163 | 18.6001
Lice (Besztercebányai kerület, Szlovákia) | Licince (Banská Bystrica Region, Slovakia) | 48.538 | 20.2985
Losonc (Besztercebányai kerület, Szlovákia) | Lučenec (Banská Bystrica Region, Slovakia) | 48.3301 | 19.6637
Lothárd (Baranya megye, Magyarország) | Lothárd (Baranya county, Hungary) | 46.001 | 18.3531
Lőkös (Besztercebányai kerület, Szlovákia) | Levkuška (Banská Bystrica Region, Slovakia) | 48.4578 | 20.2652
Lövér (Maros megye, Románia) | Luieriu (Mureș county, Romania) | 46.8455 | 24.7211
Magyarbagó (Fehér megye, Románia) | Băgău (Alba county, Romania) | 46.3105 | 23.794
Magyarbece (Fehér megye, Románia) | Beța (Alba county, Romania) | 46.2567 | 23.8151
Magyarbőd (Kassai kerület, Szlovákia) | Bidovce (Košice Region, Slovakia) | 48.7363 | 21.4386
Magyarcsernye (Közép-bánsági körzet, Szerbia) | Nova Crnja (Central Banat District, Serbia) | 45.6678 | 20.6071
Magyardécse (Beszterce-Naszód megye, Románia) | Cireșoaia (Bistrița-Năsăud county, Romania) | 47.1426 | 24.0598
Magyarfenes (Kolozs megye, Románia) | Vlaha (Cluj county, Romania) | 46.6949 | 23.4563
Magyarfráta (Kolozs megye, Románia) | Frata (Cluj county, Romania) | 46.7031 | 24.0566
Magyarfülpös (Maros megye, Románia) | Filpișu Mare (Mureș county, Romania) | 46.7533 | 24.5875
Magyarhegymeg (Besztercebányai kerület, Szlovákia) | Dolné Zahorany (Banská Bystrica Region, Slovakia) | 48.3508 | 19.901
Magyarkályán (Kolozs megye, Románia) | Căianu (Cluj county, Romania) | 46.7846 | 23.9185
Magyarkirályfalva (Maros megye, Románia) | Crăiești (Mureș county, Romania) | 46.2963 | 24.1967
Magyarlapád (Fehér megye, Románia) | Lopadea Nouă (Alba county, Romania) | 46.2909 | 23.819
Magyarléta (Kolozs megye, Románia) | Liteni (Cluj county, Romania) | 46.6199 | 23.453
Magyarlóna (Kolozs megye, Románia) | Luna de Sus (Cluj county, Romania) | 46.7425 | 23.4318
Magyarmacskás (Kolozs megye, Románia) | Măcicașu (Cluj county, Romania) | 46.8904 | 23.5685
Magyaró (Maros megye, Románia) | Aluniș (Mureș county, Romania) | 46.8916 | 24.8148
Magyarózd (Maros megye, Románia) | Ozd (Mureș county, Romania) | 46.3579 | 24.1199
Magyarpalatka (Kolozs megye, Románia) | Pălatca (Cluj county, Romania) | 46.8409 | 23.9887
Magyarpete (Kolozs megye, Románia) | Petea (Cluj county, Romania) | 46.8666 | 24.0156
Magyarpéterlaka (Maros megye, Románia) | Petrilaca de Mureș (Mureș county, Romania) | 46.6892 | 24.753
Magyarszentmihály (Közép-bánsági körzet, Szerbia) | Mihajlovo (Central Banat District, Serbia) | 45.4719 | 20.4164
Magyarszentpál (Kolozs megye, Románia) | Sânpaul (Cluj county, Romania) | 46.8694 | 23.4197
Magyarszovát (Kolozs megye, Románia) | Suatu (Cluj county, Romania) | 46.7721 | 23.9686
Magyarvalkó (Kolozs megye, Románia) | Văleni (Cluj county, Romania) | 46.7812 | 23.0329
Magyarvista (Kolozs megye, Románia) | Viștea (Cluj county, Romania) | 46.8026 | 23.4022
Maroshévíz (Hargita megye, Románia) | Toplița (Harghita county, Romania) | 46.9241 | 25.3525
Marosludas (Maros megye, Románia) | Luduș (Mureș county, Romania) | 46.4833 | 24.0951
Marosoroszfalu (Maros megye, Románia) | Rușii-Munți (Mureș county, Romania) | 46.9152 | 24.8328
Marossárpatak (Maros megye, Románia) | Glodeni (Mureș county, Romania) | 46.6535 | 24.61
Mákófalva (Kolozs megye, Románia) | Macău (Cluj county, Romania) | 46.8309 | 23.2938
Medveshidegkút (Besztercebányai kerület, Szlovákia) | Studená (Banská Bystrica Region, Slovakia) | 48.1595 | 19.9595
Merenye (Baranya megye, Magyarország) | Merenye (Baranya county, Hungary) | 46.0697 | 17.6985
Ménfőcsanak (Győr-Moson-Sopron megye, Magyarország) | Ménfőcsanak (Győr-Moson-Sopron county, Hungary) | 47.6292 | 17.6057
Mezőbő (Kolozs megye, Románia) | Boian (Cluj county, Romania) | 46.6374 | 23.9908
Mezőceked (Maros megye, Románia) | Valea Largă (Mureș county, Romania) | 46.6226 | 24.0776
Mezőcsán (Kolozs megye, Románia) | Ceanu Mare (Cluj county, Romania) | 46.6617 | 23.9598
Mezőgyéres (Kolozs megye, Románia) | Ghirișu Român (Cluj county, Romania) | 46.8047 | 23.9766
Mezőkeszü (Kolozs megye, Románia) | Chesău (Cluj county, Romania) | 46.8187 | 24.0102
Mezőkók (Kolozs megye, Románia) | Pădureni (Cluj county, Romania) | 46.5932 | 24.027
Mezőköbölkút (Beszterce-Naszód megye, Románia) | Fântânița (Bistrița-Năsăud county, Romania) | 46.8316 | 24.3404
Mezőkölpény (Maros megye, Románia) | Culpiu (Mureș county, Romania) | 46.6396 | 24.4326
Mezőkövesd (Borsod-Abaúj-Zemplén megye, Magyarország) | Mezőkövesd (Borsod-Abaúj-Zemplén county, Hungary) | 47.8098 | 20.5661
Mezőmadaras (Maros megye, Románia) | Mădăraș (Mureș county, Romania) | 46.6054 | 24.4338
Mezőméhes (Maros megye, Románia) | Miheșu de Câmpie (Mureș county, Romania) | 46.6802 | 24.1543
Mezőőr (Kolozs megye, Románia) | Iuriu de Câmpie (Cluj county, Romania) | 46.6989 | 23.9166
Mezőörményes (Beszterce-Naszód megye, Románia) | Urmeniș (Bistrița-Năsăud county, Romania) | 46.7701 | 24.365
Mezőrücs (Maros megye, Románia) | Râciu (Mureș county, Romania) | 46.6902 | 24.397
Mezőszabad (Maros megye, Románia) | Voiniceni (Mureș county, Romania) | 46.6138 | 24.524
Mezőszentmárton (Maros megye, Románia) | Sânmărtinu de Câmpie (Mureș county, Romania) | 46.7281 | 24.4084
Mezőszentmihály (Beszterce-Naszód megye, Románia) | Sânmihaiu de Câmpie (Bistrița-Năsăud county, Romania) | 46.8926 | 24.3359
Mezőszilvás (Beszterce-Naszód megye, Románia) | Silivașu de Câmpie (Bistrița-Năsăud county, Romania) | 46.7822 | 24.3004
Mezőszopor (Kolozs megye, Románia) | Soporu de Câmpie (Cluj county, Romania) | 46.6962 | 24.0066
Mezőzáh (Maros megye, Románia) | Zau de Câmpie (Mureș county, Romania) | 46.6161 | 24.1254
Méra (Kolozs megye, Románia) | Mera (Cluj county, Romania) | 46.8153 | 23.454
Miriszló (Fehér megye, Románia) | Mirăslău (Alba county, Romania) | 46.3644 | 23.708
Miskolc (Borsod-Abaúj-Zemplén megye, Magyarország) | Miskolc (Borsod-Abaúj-Zemplén county, Hungary) | 48.1031 | 20.7902
Mocs (Kolozs megye, Románia) | Mociu (Cluj county, Romania) | 46.7943 | 24.0215
Mocsolya (Szilágy megye, Románia) | Valea Pomilor (Sălaj county, Romania) | 47.3189 | 22.9539
Mohács (Baranya megye, Magyarország) | Mohács (Baranya county, Hungary) | 45.9934 | 18.6821
Monorfalva (Beszterce-Naszód megye, Románia) | Monor (Bistrița-Năsăud county, Romania) | 46.9501 | 24.6921
Nagyatád (Somogy megye, Magyarország) | Nagyatád (Somogy county, Hungary) | 46.2291 | 17.3571
Nagybánya (Máramaros megye, Románia) | Baia Mare (Maramureș county, Romania) | 47.6566 | 23.572
Nagycég (Beszterce-Naszód megye, Románia) | Țagu (Bistrița-Năsăud county, Romania) | 46.8202 | 24.2346
Nagyfentős (Máramaros megye, Románia) | Finteușu Mare (Maramureș county, Romania) | 47.54 | 23.4645
Nagyikland (Maros megye, Románia) | Iclandu Mare (Mureș county, Romania) | 46.5281 | 24.2654
Nagykalota (Kolozs megye, Románia) | Călata (Cluj county, Romania) | 46.8031 | 22.9957
Nagynyulas (Beszterce-Naszód megye, Románia) | Milaș (Bistrița-Năsăud county, Romania) | 46.8202 | 24.4333
Nagypalád (Kárpátalja, Ukrajna) | Velyka Palad (Zakarpatska Oblast, Ukraine) | 47.9986 | 22.8814
Nagysármás (Maros megye, Románia) | Sărmașu (Mureș county, Romania) | 46.7534 | 24.1601
Nagysomkút (Máramaros megye, Románia) | Șomcuta Mare (Maramureș county, Romania) | 47.4971 | 23.4716
Nagytárkány (Kassai kerület, Szlovákia) | Veľké Trakany (Košice Region, Slovakia) | 48.391 | 22.0948
Nádasberend (Kolozs megye, Románia) | Berindu (Cluj county, Romania) | 46.9343 | 23.4373
Nemesoroszi (Nyitrai kerület, Szlovákia) | Kukučínov (Nitra Region, Slovakia) | 48.091 | 18.6988
Nemesócsa (Nyitrai kerület, Szlovákia) | Zemianska Olča (Nitra Region, Slovakia) | 47.8058 | 17.8726
Nemespátró (Zala megye, Magyarország) | Nemespátró (Zala county, Hungary) | 46.3238 | 17.0023
Nyárádselye (Maros megye, Románia) | Șilea Nirajului (Mureș county, Romania) | 46.5989 | 24.9232
Nyárádszereda (Maros megye, Románia) | Miercurea Nirajului (Mureș county, Romania) | 46.5343 | 24.7998
Nyárádtő (Maros megye, Románia) | Ungheni (Mureș county, Romania) | 46.4859 | 24.4565
Nyírmada (Szabolcs-Szatmár-Bereg megye, Magyarország) | Nyírmada (Szabolcs-Szatmár-Bereg county, Hungary) | 48.0679 | 22.1877
Oláhléta (Kolozs megye, Románia) | Lita (Cluj county, Romania) | 46.6327 | 23.4665
Oláhszentgyörgy (Beszterce-Naszód megye, Románia) | Sângeorz-Băi (Bistrița-Năsăud county, Romania) | 47.3682 | 24.6742
Opálhegy (Eperjesi kerület, Szlovákia) | Zámutov (Prešov Region, Slovakia) | 48.9017 | 21.5577
Ormány (Kolozs megye, Románia) | Orman (Cluj county, Romania) | 47.0469 | 23.819
Osgyán (Besztercebányai kerület, Szlovákia) | Ožďany (Banská Bystrica Region, Slovakia) | 48.377 | 19.8941
Ócsárd (Baranya megye, Magyarország) | Ócsárd (Baranya county, Hungary) | 45.9347 | 18.1515
Ózd (Borsod-Abaúj-Zemplén megye, Magyarország) | Ózd (Borsod-Abaúj-Zemplén county, Hungary) | 48.2196 | 20.2955
Ököritó (Szilágy megye, Románia) | Sălăjeni (Sălaj county, Romania) | 47.3204 | 22.9054
Ökörmező (Kárpátalja, Ukrajna) | Mizhhiria (Zakarpatska Oblast, Ukraine) | 48.5281 | 23.5009
Ördöngösfüzes (Kolozs megye, Románia) | Fizeșu Gherlii (Cluj county, Romania) | 47.0231 | 23.988
Őrkő (Kovászna megye, Románia) | Őrkő (Covasna county, Romania) | 45.8691 | 25.7623
Örményes (Krassó-Szörény megye, Románia) | Armeniș (Caraș-Severin county, Romania) | 45.2094 | 22.3101
Palackos (Kolozs megye, Románia) | Ploscoș (Cluj county, Romania) | 46.6434 | 23.8471
Pancsova (Dél-bánsági körzet, Szerbia) | Pančevo (South Banat District, Serbia) | 44.8706 | 20.64
Páncélcseh (Kolozs megye, Románia) | Panticeu (Cluj county, Romania) | 47.0423 | 23.5573
Párva (Beszterce-Naszód megye, Románia) | Parva (Bistrița-Năsăud county, Romania) | 47.3955 | 24.543
Pered (Nyitrai kerület, Szlovákia) | Tešedíkovo (Nitra Region, Slovakia) | 48.1014 | 17.8512
Petele (Maros megye, Románia) | Petelea (Mureș county, Romania) | 46.7304 | 24.7072
Polhora (Zsolnai kerület, Szlovákia) | Oravská Polhora (Žilina Region, Slovakia) | 49.5167 | 19.45
Prügy (Borsod-Abaúj-Zemplén megye, Magyarország) | Prügy (Borsod-Abaúj-Zemplén county, Hungary) | 48.0807 | 21.2452
Püspökhatvan (Pest megye, Magyarország) | Püspökhatvan (Pest county, Hungary) | 47.7759 | 19.3661
Radnót (Maros megye, Románia) | Iernut (Mureș county, Romania) | 46.4502 | 24.2307
Reste (Kassai kerület, Szlovákia) | Rešica (Košice Region, Slovakia) | 48.5419 | 21.0405
Récekeresztúr (Kolozs megye, Románia) | Recea-Cristur (Cluj county, Romania) | 47.0797 | 23.5209
Révújfalu (Dél-bánsági körzet, Szerbia) | Banatsko Novo Selo (South Banat District, Serbia) | 44.9872 | 20.7836
Rimakokova (Besztercebányai kerület, Szlovákia) | Kokava nad Rimavicou (Banská Bystrica Region, Slovakia) | 48.5714 | 19.8411
Rimaszombat (Besztercebányai kerület, Szlovákia) | Rimavská Sobota (Banská Bystrica Region, Slovakia) | 48.3834 | 20.0181
Rimóc (Nógrád megye, Magyarország) | Rimóc (Nógrád county, Hungary) | 48.0374 | 19.5304
Saca (Kassai kerület, Szlovákia) | Šaca (Košice Region, Slovakia) | 48.6332 | 21.1718
Sajógömör (Besztercebányai kerület, Szlovákia) | Gemer (Banská Bystrica Region, Slovakia) | 48.45 | 20.3167
Sajószentpéter (Borsod-Abaúj-Zemplén megye, Magyarország) | Sajószentpéter (Borsod-Abaúj-Zemplén county, Hungary) | 48.2184 | 20.7088
Sarmaság (Szilágy megye, Románia) | Șărmășag (Sălaj county, Romania) | 47.3451 | 22.832
Sály (Borsod-Abaúj-Zemplén megye, Magyarország) | Sály (Borsod-Abaúj-Zemplén county, Hungary) | 47.9493 | 20.663
Sárospatak (Borsod-Abaúj-Zemplén megye, Magyarország) | Sárospatak (Borsod-Abaúj-Zemplén county, Hungary) | 48.3217 | 21.5656
Sárvásár (Kolozs megye, Románia) | Șaula (Cluj county, Romania) | 46.8518 | 23.0756
Sáta (Borsod-Abaúj-Zemplén megye, Magyarország) | Sáta (Borsod-Abaúj-Zemplén county, Hungary) | 48.1851 | 20.3932
Sátoraljaújhely (Borsod-Abaúj-Zemplén megye, Magyarország) | Sátoraljaújhely (Borsod-Abaúj-Zemplén county, Hungary) | 48.3961 | 21.6561
Serke (Besztercebányai kerület, Szlovákia) | Širkovce (Banská Bystrica Region, Slovakia) | 48.2909 | 20.0853
Somlyógyőrtelek (Szilágy megye, Románia) | Giurtelecu Șimleului (Sălaj county, Romania) | 47.2968 | 22.7956
Somogyhatvan (Baranya megye, Magyarország) | Somogyhatvan (Baranya county, Hungary) | 46.1071 | 17.7126
Sörkút (Eperjesi kerület, Szlovákia) | Výborná (Prešov Region, Slovakia) | 49.2339 | 20.3996
Szalaszend (Borsod-Abaúj-Zemplén megye, Magyarország) | Szalaszend (Borsod-Abaúj-Zemplén county, Hungary) | 48.3901 | 21.1251
Szamosangyalos (Szabolcs-Szatmár-Bereg megye, Magyarország) | Szamosangyalos (Szabolcs-Szatmár-Bereg county, Hungary) | 47.8728 | 22.6544
Szatmárnémeti (Szatmár megye, Románia) | Satu Mare (Satu Mare county, Romania) | 47.7892 | 22.8726
Szárhegy (Hargita megye, Románia) | Lăzarea (Harghita county, Romania) | 46.746 | 25.5327
Szászbogács (Maros megye, Románia) | Băgaciu (Mureș county, Romania) | 46.2713 | 24.3736
Szászfenes (Kolozs megye, Románia) | Florești (Cluj county, Romania) | 46.7443 | 23.4846
Szászszentgyörgy (Beszterce-Naszód megye, Románia) | Sângeorzu Nou (Bistrița-Năsăud county, Romania) | 46.9615 | 24.3586
Szekerestanya (Szatmár megye, Románia) | Sechereșa (Satu Mare county, Romania) | 47.4526 | 22.7423
Szenna (Somogy megye, Magyarország) | Szenna (Somogy county, Hungary) | 46.3084 | 17.7319
Szentdomonkos (Heves megye, Magyarország) | Szentdomonkos (Heves county, Hungary) | 48.0698 | 20.2015
Szepsi (Kassai kerület, Szlovákia) | Moldava nad Bodvou (Košice Region, Slovakia) | 48.6141 | 20.9973
Szék (Kolozs megye, Románia) | Sic (Cluj county, Romania) | 46.9313 | 23.8962
Székelykeve (Dél-bánsági körzet, Szerbia) | Skorenovac (South Banat District, Serbia) | 44.7589 | 20.9028
Szélkút (Maros megye, Románia) | Sălcud (Mureș county, Romania) | 46.4076 | 24.1714
Szénaverős (Maros megye, Románia) | Senereuș (Mureș county, Romania) | 46.3323 | 24.647
Szépkenyerűszentmárton (Kolozs megye, Románia) | Sânmărtin (Cluj county, Romania) | 47.0092 | 24.0765
Szilágybagos (Szilágy megye, Románia) | Boghiș (Sălaj county, Romania) | 47.1571 | 22.7346
Szilágyballa (Szilágy megye, Románia) | Borla (Sălaj county, Romania) | 47.2801 | 22.9397
Szilágynagyfalu (Szilágy megye, Románia) | Nușfalău (Sălaj county, Romania) | 47.1993 | 22.7074
Szilágysámson (Szilágy megye, Románia) | Șamșud (Sălaj county, Romania) | 47.3458 | 22.9535
Szútor (Besztercebányai kerület, Szlovákia) | Sútor (Banská Bystrica Region, Slovakia) | 48.3506 | 20.123
Tancs (Maros megye, Románia) | Tonciu (Mureș county, Romania) | 46.7803 | 24.552
Tarany (Somogy megye, Magyarország) | Tarany (Somogy county, Hungary) | 46.1832 | 17.3019
Tarnalelesz (Heves megye, Magyarország) | Tarnalelesz (Heves county, Hungary) | 48.0568 | 20.1806
Teke (Beszterce-Naszód megye, Románia) | Teaca (Bistrița-Năsăud county, Romania) | 46.9106 | 24.5064
Terep (Szatmár megye, Románia) | Trip (Satu Mare county, Romania) | 47.9245 | 23.3765
Terhely (Zsolnai kerület, Szlovákia) | Terchová (Žilina Region, Slovakia) | 49.2592 | 19.0305
Técső (Kárpátalja, Ukrajna) | Tiachiv (Zakarpatska Oblast, Ukraine) | 48.0116 | 23.5784
Tild (Nyitrai kerület, Szlovákia) | Telince (Nitra Region, Slovakia) | 48.2309 | 18.3692
Tiszaújlak (Kárpátalja, Ukrajna) | Vilok (Zakarpatska Oblast, Ukraine) | 48.1106 | 22.8391
Toporc (Eperjesi kerület, Szlovákia) | Toporec (Prešov Region, Slovakia) | 49.2645 | 20.4918
Torontáloroszi (Észak-bánsági körzet, Szerbia) | Rusko Selo (North Banat District, Serbia) | 45.7589 | 20.5729
Tótraszlavica (Eperjesi kerület, Szlovákia) | Vyšné Raslavice (Prešov Region, Slovakia) | 49.1487 | 21.3085
Tura (Pest megye, Magyarország) | Tura (Pest county, Hungary) | 47.6093 | 19.5949
Tuson (Maros megye, Románia) | Tușinu (Mureș county, Romania) | 46.7333 | 24.2276
Türe (Kolozs megye, Románia) | Turea (Cluj county, Romania) | 46.8511 | 23.3534
Udvard (Nyitrai kerület, Szlovákia) | Dvory nad Žitavou (Nitra Region, Slovakia) | 47.9937 | 18.2652
Vadverem (Fehér megye, Románia) | Odverem (Alba county, Romania) | 46.2584 | 23.8384
Vajdaszentivány (Maros megye, Románia) | Voivodeni (Mureș county, Romania) | 46.703 | 24.6275
Vajszló (Baranya megye, Magyarország) | Vajszló (Baranya county, Hungary) | 45.8602 | 17.9848
Vasasszentiván (Kolozs megye, Románia) | Sântioana (Cluj county, Romania) | 46.9698 | 24.0116
Válaszút (Kolozs megye, Románia) | Răscruci (Cluj county, Romania) | 46.9057 | 23.7686
Váralja (Tolna megye, Magyarország) | Váralja (Tolna county, Hungary) | 46.2678 | 18.4285
Váralmás (Szilágy megye, Románia) | Almașu (Sălaj county, Romania) | 46.9455 | 23.1329
Vásárosdombó (Baranya megye, Magyarország) | Vásárosdombó (Baranya county, Hungary) | 46.3055 | 18.1323
Verebély (Nyitrai kerület, Szlovákia) | Vráble (Nitra Region, Slovakia) | 48.2443 | 18.3061
Versec (Dél-bánsági körzet, Szerbia) | Vršac (South Banat District, Serbia) | 45.1212 | 21.2955
Vidrátszeg (Maros megye, Románia) | Vidrasău (Mureș county, Romania) | 46.4748 | 24.4127
Visa (Kolozs megye, Románia) | Vișea (Cluj county, Romania) | 46.8564 | 23.8736
Visk (Kárpátalja, Ukrajna) | Vyshkove (Zakarpatska Oblast, Ukraine) | 48.0491 | 23.4245
Zsarolyán (Szabolcs-Szatmár-Bereg megye, Magyarország) | Zsarolyán (Szabolcs-Szatmár-Bereg county, Hungary) | 47.9491 | 22.5881
Zsáka (Hajdú-Bihar megye, Magyarország) | Zsáka (Hajdú-Bihar county, Hungary) | 47.1343 | 21.436
Zsére (Nyitrai kerület, Szlovákia) | Žirany (Nitra Region, Slovakia) | 48.3806 | 18.1734
ETNIKUMOK
beás
cigány
gorál
horvát
magyar
morva
német
orosz
román
ruszin
szász
szerb
szlovák
szlovén
zsidó
ELŐADÁSMÓDOK
a găinii | lakodalom | wedding
a lui Szabó Sándor | tánc | dance
a miresei | lakodalom | wedding
a mortului | temetés | funeral
A vitéz szűcs | mese | tale
adok neked es, marad nekem es | tánc | dance
adománykérés | téli népszokás | winter custom
adventi ének | téli népszokás | winter custom
alkalomhoz kötött dallam | |
altató | gyermekfolklór | children’s folklore
alunelu | tánc | dance
aprószentekelés | téli népszokás | winter custom
aratónóta | munka | work
ardeleana | tánc | dance
ardeleanca | tánc | dance
asszonyok lakodalmi tánca | lakodalom | wedding
asszonyok tánca | lakodalom | wedding
asztali nóta | dal | song
az ajtóig, meg vissza | tánc | dance
azonosítatlan | |
árvanóta | dal | song
átkozó nóta | tánc | dance
baladă | dal | song
baligátor | tánc | dance
ballada dallama | dal | song
ballada | dal | song
banatsko kolo | tánc | dance
banul mărăcinii | tánc | dance
baraboi | tánc | dance
bărbunc des | tánc | dance
bărbunc iute | tánc | dance
bărbunc rar | tánc | dance
bărbunc | tánc | dance
bărbunc țigănesc | tánc | dance
barcău | tánc | dance
bătută rară | tánc | dance
bătută | tánc | dance
bál végi nóta | lakodalom | wedding
bašistovska | tánc | dance
beköszöntő | téli népszokás | winter custom
belépés betlehemezéskor | téli népszokás | winter custom
berc | dal | song
betlehemes táncdallam | téli népszokás | winter custom
betlehemes | téli népszokás | winter custom
betyárballada | dal | song
betyárdal | dal | song
bećarac | |
bihoreanul | tánc | dance
bocet | temetés | funeral
bohócoknak lakodalomban | lakodalom | wedding
borköszöntő | |
borosnóta | dal | song
botos nóta | tánc | dance
botostánc | tánc | dance
brâul | tánc | dance
breaza | tánc | dance
buduhală | tánc | dance
burzucanul | tánc | dance
búcsúzó ének | lakodalom | wedding
búzakoszorút kisérő | munka | work
călușar | tánc | dance
călușarul | téli népszokás | winter custom
căluțul | téli népszokás | winter custom
când merg după mireasă | lakodalom | wedding
când merg după nănaș | lakodalom | wedding
când merg după nănaș și după mireasă | lakodalom | wedding
când merg la biserică | lakodalom | wedding
cântare | dal | song
cântec de clacă | munka | work
cântec de copii | gyermekfolklór | children’s folklore
cântec de despărțire | lakodalom | wedding
cântec de leagăn | gyermekfolklór | children’s folklore
cântec de paști | húsvéti szokás | Easter custom
cântec la Sângeorz | dal | song
cântec | dal | song
cântecul steagului | lakodalom | wedding
cântecul vergelului | téli népszokás | winter custom
capra | téli népszokás | winter custom
ceardaș des | tánc | dance
ceardaș rar | tánc | dance
ceardaș | tánc | dance
ceasa | tánc | dance
ceasul | falióra-utánzás | wall clock imitation
ceavărul | tánc | dance
cepedli | tánc | dance
ceperka | tánc | dance
cepper | tánc | dance
cernita | tánc | dance
chardashi romano | tánc | dance
chemare la clacă | munka | work
chindia | tánc | dance
chingărdi | dal és tánc | song and dance
chingerdi | tánc | dance
chingheribo | tánc | dance
chingherita | tánc | dance
chlopská karička | tánc | dance
chorovod | gyermekfolklór | children’s folklore
cigančica | tánc | dance
cigány botoló | tánc | dance
cigány fox | tánc | dance
cigány tánc (gyorsdűvő) | tánc | dance
cigány tánc | tánc | dance
cigány táncdallam (fox) | tánc | dance
cigány táncok | tánc | dance
cigánycsapás | tánc | dance
cigánycsárdás (dűvő) | tánc | dance
cigánycsárdás (esztam) | tánc | dance
cigánycsárdás | tánc | dance
cigányfriss csárdás | tánc | dance
cigányos | tánc | dance
cigányverbunk | tánc | dance
cimpoaia | hangszerutánzás | instrument imitation
cimpoiul | juhait kereső pásztor | when the shepherd lost his sheep
cingherdi | tánc | dance
cingheritură | tánc | dance
cioarsa | tánc | dance
ciobanul și-a pierdut oile | juhait kereső pásztor | when the shepherd lost his sheep
coasa | tánc | dance
codru | tánc | dance
colăcărie | lakodalom | wedding
colindă | téli népszokás | winter custom
corăgheasca | tánc | dance
corcioșa | tánc | dance
cövekelő | tánc | dance
csárdás | tánc | dance
csoszogtatós | tánc | dance
csúfos | tánc | dance
csúnyanóta | |
dal | | song
dans bătrânesc | tánc | dance
dansul pribeagului lentă | tánc | dance
dansul pribeagului repede | tánc | dance
danț la șir | tánc | dance
danț țigănesc | tánc | dance
danțul fetelor | tánc | dance
danțul pe doi corzi | tánc | dance
danțul socășițelor | tánc | dance
danțul vulpii | tánc | dance
dârja | tánc | dance
de ascultare | dal | song
de bâtă | tánc | dance
de băut | dal | song
de botă | tánc | dance
de cătănie | katonaság | army-related folklore
de chiuit la nuntă | lakodalom | wedding
de chiuit | lakodalom | wedding
de descântat | lakodalom | wedding
de doi | tánc | dance
de drum | húsvéti szokás | Easter custom
de jale | dal | song
de la șură | tánc | dance
de masă | dal | song
de petrecere | dal | song
de ponturi | tánc | dance
de priveghi | temetés | funeral
de purtat | tánc | dance
de sărit | tánc | dance
de strigat la găină | lakodalom | wedding
de strigat la nuntă | lakodalom | wedding
de strigat | lakodalom | wedding
de ungurime | tánc | dance
de urat la anul nou | téli népszokás | winter custom
de-a bota | tánc | dance
de-a lungu | tánc | dance
de-a purtatul | tánc | dance
de-a sărita | tánc | dance
de-a învârtitul | tánc | dance
de-nvârtit | tánc | dance
din ușa cortului | tánc | dance
do vysoka | tánc | dance
doina | dal | song
dragolanka kóló | tánc | dance
drgon | tánc | dance
druzsba tánc | tánc | dance
družická | lakodalom | wedding
dudatánc | tánc | dance
dudautánzás | |
dusul miresei | lakodalom | wedding
dusul miresii | lakodalom | wedding
duș | lakodalom | wedding
dușul miriesii | lakodalom | wedding
dvakročka | tánc | dance
dzedov verbunk | tánc | dance
egyes toppantós | tánc | dance
egyházi ének | |
egytoppantós | tánc | dance
engedélykérés | téli népszokás | winter custom
erdélyi legényes | tánc | dance
eszközös pásztortánc | tánc | dance
esztamos táncdallam | tánc | dance
étel behozásakor szokásos dal | lakodalom | wedding
farsangi koldusnóta | farsang | carnival
farsangi mondóka | farsang | carnival
farsangi nóta | farsang | carnival
farsangi tánc | farsang | carnival
feciorească rară | tánc | dance
feciorească | tánc | dance
fecioresc | tánc | dance
fecioresca | tánc | dance
feciorește des | tánc | dance
feciorește rar | tánc | dance
feciorește | tánc | dance
fenyegetős | tánc | dance
féloláhos | tánc | dance
floricica | tánc | dance
fonóban énekelt dal | dal | song
forduló | tánc | dance
forgatós | tánc | dance
fox | tánc | dance
foxtrot | tánc | dance
friss csárdás | tánc | dance
friška | tánc | dance
fuicașă | tánc | dance
fĺaškový | |
Galga menti ugrós | tánc | dance
Gábor Ignác sebese | tánc | dance
Gábor Ignácé | tánc | dance
gazdaasszonyok tánca | lakodalom | wedding
Gergely-járás éneke | |
gólya | tánc | dance
gyergyai ceppel (1-12. figura) | tánc | dance
gyermekdal | gyermekfolklór | children’s folklore
gyermekfolklór | | children’s folklore
gyermekjáték dala | gyermekfolklór | children’s folklore
gyertyástánc | lakodalom | wedding
gyors csárdás | tánc | dance
gyors forgatós | tánc | dance
gyorscsárdás | tánc | dance
haidău cu fată | tánc | dance
haidău | tánc | dance
hajduk | tánc | dance
hajnali tűzugráshoz | lakodalom | wedding
hajnalozás | téli népszokás | winter custom
hajnaltűztánc | lakodalom | wedding
hajnltűztánc | lakodalom | wedding
hallgató | dal | song
halottas ének | temetés | funeral
halottbúcsúztató nóta | temetés | funeral
halottbúcsúztató | temetés | funeral
halotti keserves | temetés | funeral
halotti mars | temetés | funeral
halotti szokáskörhöz kötődő | temetés | funeral
halottkísérő | temetés | funeral
hangszerutánzás | | instrument imitation
hangul | tánc | dance
hărțag de cingherit | tánc | dance
hărțag de mișto | tánc | dance
hărțag | tánc | dance
hatos | tánc | dance
hatoztató | tánc | dance
havasi kürt utánzása | hangszerutánzás | instrument imitation
háromsirülő | tánc | dance
hațegana rară | tánc | dance
hațegana | tánc | dance
héjsza | tánc | dance
hérésznóta | lakodalom | wedding
hétfélés | tánc | dance
hétlépés | tánc | dance
hiedelemszöveg | |
históriás ének | |
hopa cupa | tánc | dance
hora mortului | temetés | funeral
hora nevestii | lakodalom | wedding
horă | lakodalom | wedding
hore de jale | dal | song
hore de luat rămas bun | lakodalom | wedding
hore lunga | lakodalom | wedding
hore | tánc | dance
horea găinii | lakodalom | wedding
horea grâului | lakodalom | wedding
horea mortului | temetés | funeral
horea oilor | juhait kereső pásztor | when the shepherd lost his sheep
hosszúhavasi | tánc | dance
hucul nóta | |
hucul-bogdán nóta | |
huculka | tánc | dance
hutadi | tánc | dance
húsvéti ének | húsvéti szokás | Easter custom
húsvéti köszöntő | húsvéti szokás | Easter custom
Iancu nótája | |
iertăciunile miresei | lakodalom | wedding
ima | | prayer
István-napi köszöntő | névnapköszöntő | name-day greeting
iute | tánc | dance
ivónóta | dal | song
jabuke | tánc | dance
joc bătrânesc peste o iagă | tánc | dance
joc de doi | tánc | dance
joc de legănat | tánc | dance
joc de-nceput | tánc | dance
joc oșenesc | tánc | dance
joc țigăneasc | tánc | dance
joc țigănesc de-a lui Feri | tánc | dance
joc țigănesc repede | tánc | dance
joc țigănesc | tánc | dance
jocul banilor | lakodalom | wedding
jocul cu sticla | tánc | dance
jocul furcii | tánc | dance
jocul miresii | lakodalom | wedding
jocul penii | lakodalom | wedding
jocul peste pălărie | tánc | dance
jocul steagului | lakodalom | wedding
jocul turcii | téli népszokás | winter custom
jocul ursului | téli népszokás | winter custom
jocul în sus | tánc | dance
juhait kereső pásztor - gyors rész | juhait kereső pásztor | when the shepherd lost his sheep
juhait kereső pásztor - kesergő rész | juhait kereső pásztor | when the shepherd lost his sheep
juhait kereső pásztor | | when the shepherd lost his sheep
juhásztánc | tánc | dance
jurelul | tánc | dance
kabanica | tánc | dance
kalácstánc | tánc | dance
kaláka nóta | munka | work
kanásztánc frisse | tánc | dance
kanásztánc | tánc | dance
kapálónóta | munka | work
karácsonyi ének | téli népszokás | winter custom
karácsonyi kántáló | téli népszokás | winter custom
karácsonyi köszöntő ének | téli népszokás | winter custom
karácsonyi köszöntő | téli népszokás | winter custom
karikázó | tánc | dance
karička | |
karičkova | tánc | dance
katerimka | |
katonadal | katonaság | army-related folklore
katonakísérő | katonaság | army-related folklore
katonanóta | katonaság | army-related folklore
katonaság | | army-related folklore
kárpáti nóta | |
kačingató | tánc | dance
kerekes | tánc | dance
keresztelőnóta | keresztelő | baptism
keringő | tánc | dance
keserves | dal | song
kettes toppantós | tánc | dance
kettős jártatója | tánc | dance
kettős sirülője | tánc | dance
kézfogó nóta | lakodalom | wedding
kiáltozás | tánc | dance
kiolvasóvers | gyermekfolklór | children’s folklore
koleda | téli népszokás | winter custom
koleso | tánc | dance
kolinda | |
kolo falsky | tánc | dance
kolo | tánc | dance
kolomejka | tánc | dance
kontyolónóta | lakodalom | wedding
konyhatánc | lakodalom | wedding
korcsos | tánc | dance
korobjászka | tánc | dance
kotka | |
kovaĺska | |
Köllőké | tánc | dance
körbe-tánc | tánc | dance
körtánc | tánc | dance
krakowianka | tánc | dance
krájcpolka | tánc | dance
krucena | tánc | dance
krucsená | tánc | dance
kukunieska | tánc | dance
kukunješće | tánc | dance
kukuska | tánc | dance
kuraho | tánc | dance
kuri krik s vaľcerom | tánc | dance
kuri krik | tánc | dance
kuruc nóta | dal | song
kurucos | |
la botez spre biserică | keresztelő | baptism
la capul mortului | temetés | funeral
la concitul miresei | lakodalom | wedding
la dusul mortului | temetés | funeral
la mort | temetés | funeral
la seceriș | munka | work
la spargerea nunții | lakodalom | wedding
lakodalmas háznál | lakodalom | wedding
lakodalmas | | wedding
lakodalmi batyus tánc | lakodalom | wedding
lakodalmi csóktánc | lakodalom | wedding
lakodalmi ének | lakodalom | wedding
lakodalmi kiáltozás | lakodalom | wedding
lakodalmi kódisnóta (kásapénzszedés) | lakodalom | wedding
lakodalmi mars | lakodalom | wedding
lakodalmi nóta | lakodalom | wedding
lakodalmi szokáskörhöz kötődő | lakodalom | wedding
lakodalmi verbunk | lakodalom | wedding
lakodalmi vonuló nóta | lakodalom | wedding
lakodalomkezdő nóta | lakodalom | wedding
lakodalomvégi mars | lakodalom | wedding
lakodalomvégi zenés szokás | lakodalom | wedding
lakócsai kóló - kopogós kóló | tánc | dance
lassú cigánytánc | tánc | dance
lassú csárdás | tánc | dance
lassú magyaros | tánc | dance
lassú pontozó | tánc | dance
lassú | tánc | dance
leánytánc | tánc | dance
legănat | dal és tánc | song and dance
legendamese | mese | tale
legényes héjsza | tánc | dance
legényes | tánc | dance
leneșa | tánc | dance
levesnóta | lakodalom | wedding
leșeasca | tánc | dance
locsolóvers | húsvéti szokás | Easter custom
logovac | lakodalom | wedding
lucázás | téli népszokás | winter custom
luncan | tánc | dance
Ländler | tánc | dance
magyar (négyes) | tánc | dance
magyar szóló | tánc | dance
magyarországi | tánc | dance
mărăcina | tánc | dance
marhaňska | |
maria | tánc | dance
marice kolo | tánc | dance
marosszéki | tánc | dance
mars | lakodalom | wedding
mărunțelu | tánc | dance
marș de conducere | lakodalom | wedding
marș de nuntă | lakodalom | wedding
marș de primire | lakodalom | wedding
marș la sfârșitul jocului | tánc | dance
marșul după mireasă | lakodalom | wedding
marșul mortului | temetés | funeral
marșul nănașului | lakodalom | wedding
maszkurás nóta | lakodalom | wedding
mătura | tánc | dance
májusi zenés szokás | |
medvealakoskodó tánc | |
medvedí tanec | |
medvés | téli népszokás | winter custom
megköszönő | névnapköszöntő | name-day greeting
menyasszony öltöztetése alatti nóta | lakodalom | wedding
menyasszonybúcsúztató | lakodalom | wedding
menyasszonykereső nóta gyors rész | lakodalom | wedding
menyasszonykereső nóta lassú rész | lakodalom | wedding
menyasszonykikérés | lakodalom | wedding
menyasszonykikérő | lakodalom | wedding
menyasszonykísérő | lakodalom | wedding
menyasszonyt befogadó ének | lakodalom | wedding
menyasszonytánc közben köszöntő | lakodalom | wedding
menyasszonytánc | lakodalom | wedding
menyecske tánc | lakodalom | wedding
menyecsketánc | lakodalom | wedding
meselekli ďili | dal és tánc | song and dance
mocănește | tánc | dance
mojše | |
moldvai porkája | tánc | dance
moldvai | tánc | dance
momačko kolo | tánc | dance
mondóka | gyermekfolklór | children’s folklore
moravac | tánc | dance
moțește | tánc | dance
muiereasca | tánc | dance
mulatónóta | dal | song
mulatság végi nóta | dal | song
mulțumită la colindă | téli népszokás | winter custom
mulțumitură | téli népszokás | winter custom
mureșana | tánc | dance
mureșeana | tánc | dance
mureșeanca | tánc | dance
mureșul | tánc | dance
musca | tánc | dance
na dva kroky | tánc | dance
na počúvanie | tánc | dance
nagykóló | tánc | dance
nagylépés | tánc | dance
nagypénteki ének | húsvéti szokás | Easter custom
násznagykísérő | lakodalom | wedding
nem publikus | tánc | dance
négyes | tánc | dance
németes porkája | tánc | dance
németes | tánc | dance
névnapköszöntő | | name-day greeting
novi rokoko | tánc | dance
nyolcas | tánc | dance
obertak | tánc | dance
odzemok | tánc | dance
ofițereasca | tánc | dance
okolo fĺaši | |
oláhos | tánc | dance
orosz nóta | tánc | dance
orosz verbunk | tánc | dance
ölbeli játék | gyermekfolklór | children’s folklore
ördögös | tánc | dance
öreges cifra | tánc | dance
öreges cigánytánc | tánc | dance
öreges csárdás | tánc | dance
öreges ritka magyar | tánc | dance
öreges | tánc | dance
pă loc | tánc | dance
padegatta | tánc | dance
pajtástánc | lakodalom | wedding
pash vlaxsiko | tánc | dance
párnástánc | tánc | dance
páros sűrű magyar | tánc | dance
pásztornóta | dal és tánc | song and dance
pe doi pași | tánc | dance
pe două laturi | tánc | dance
pe drum | lakodalom | wedding
pe picior | tánc | dance
pe-a lungu | tánc | dance
perinița | tánc | dance
po za noge | |
poarca | tánc | dance
poarca-n valțer | tánc | dance
pohárköszöntő | névnapköszöntő | name-day greeting
polca de la Dorna | tánc | dance
polca | tánc | dance
polgári eredetű tánc | tánc | dance
polka | tánc | dance
pontozó | tánc | dance
ponturi | tánc | dance
porca | tánc | dance
poveste | történet | story
pri muzike | dal és tánc | song and dance
pulka | tánc | dance
pulyka | tánc | dance
pulykatánc | tánc | dance
purtata călușarului | téli népszokás | winter custom
purtată | tánc | dance
pünkösdi ének | |
rabének | dal | song
rar | tánc | dance
rara | tánc | dance
rara-n botă | tánc | dance
raru | tánc | dance
ráadáskérő | |
rața | tánc | dance
régi héjsza | tánc | dance
régi négyes | tánc | dance
rezgő | tánc | dance
rétes nótája | lakodalom | wedding
riadny verbunk | tánc | dance
ritka csárdás | tánc | dance
ritka legényes | tánc | dance
ritka magyar | tánc | dance
ritka tempó | tánc | dance
roata feciorilor | tánc | dance
românesc | tánc | dance
românescu | tánc | dance
românește bătrânește | tánc | dance
românește de preumblat | tánc | dance
românește de sărit | tánc | dance
românește de învârtit | tánc | dance
românește de-a lungu | tánc | dance
românește iute | tánc | dance
românește pe ponturi | tánc | dance
românește pe-a lungu | tánc | dance
românește rar | tánc | dance
românește | tánc | dance
românește-n botă | tánc | dance
românește-n ponturi | tánc | dance
romános | tánc | dance
rontouka | |
rovni čardaš | tánc | dance
rovny tanec | tánc | dance
rozkazovačky | dal és tánc | song and dance
rubatársky | tánc | dance
rudĺovská polka | tánc | dance
ruseasca | tánc | dance
ruska poľka | tánc | dance
ruszin táncok | tánc | dance
sârba din Parva | tánc | dance
sârba studenților | tánc | dance
sârbă | tánc | dance
saribo | tánc | dance
sărita | tánc | dance
sarku raz | |
savanyúpaprika nótája | lakodalom | wedding
sánta németes | tánc | dance
sebes csárdás | tánc | dance
sebes magyaros | tánc | dance
sebeș | tánc | dance
sechebărbunc | tánc | dance
seggtánc | tánc | dance
semnal de bucium la Paști | húsvéti szokás | Easter custom
semnal de bucium | munka | work
seprűtánc frisse | tánc | dance
seprűtánc | tánc | dance
serény | tánc | dance
Siebenschritt | tánc | dance
sima sebes | tánc | dance
sirató | temetés | funeral
siratóparódia | dal | song
skokacka | tánc | dance
Som Pálé frisse | tánc | dance
Som Pálé | tánc | dance
someșana | tánc | dance
sormagyaros | tánc | dance
sólo maďar | tánc | dance
starogradska | |
strigătură | |
suche draški | tánc | dance
sucitul | tánc | dance
sűrű csárdás | tánc | dance
sűrű legényes | tánc | dance
sűrű magyar | tánc | dance
sűrű verbunk | tánc | dance
sváb táncok | tánc | dance
Szabó Sándoré | tánc | dance
szakácsasszonyok tánca | lakodalom | wedding
szakácsnék tánca | lakodalom | wedding
szegényes | tánc | dance
szerb hármas táncok | lakodalom | wedding
szerelmi dal | dal | song
szerelmi jóslás | téli népszokás | winter custom
szerelmi-családi dal | dal | song
székely verbunk | tánc | dance
székelyverbunk | tánc | dance
szépfarsangi nóta | farsang | carnival
szlovák nóta | |
szlovák táncdallam | tánc | dance
szlovák táncok | tánc | dance
szökő | dal és tánc | song and dance
szökős | tánc | dance
születésnapi köszöntő | |
szüreti nóta | munka | work
szving | tánc | dance
Sächsische Hymne | szász himnusz | Saxon anthem
tanac (snašo) | tánc | dance
tandrčak | tánc | dance
tango | tánc | dance
tapsikolós tánc | lakodalom | wedding
târnăveana cu femei | tánc | dance
târnăveană cu femeie | tánc | dance
târnăveana fără femeie | tánc | dance
târnăveana | tánc | dance
târnăveana în ponturi | tánc | dance
târnăveanca | tánc | dance
târnova | tánc | dance
tá Mariška | |
tánc | | dance
táncdallam (lassabb,esztamos) | tánc | dance
táncdallam | tánc | dance
tejbemérési nóta | munka | work
temetés | | funeral
temetést parodizáló játék | farsang | carnival
templomba vonuló nóta | |
templomozás utáni nóta | lakodalom | wedding
técsői kolinda | |
téli népszokás | | winter custom
téli szokáskörhöz kötődő | tánc | dance
tikaprólék nótája | lakodalom | wedding
tikhúsleves nótája | lakodalom | wedding
tistașa | tánc | dance
tiszai friss csárdás | tánc | dance
tiszai lassú csárdás | tánc | dance
tisztelő nóta | téli népszokás | winter custom
tiszti héjsza | tánc | dance
trávnica | munka | work
trci polka | tánc | dance
tréfás dal | dal | song
trioji | tánc | dance
trojanac | tánc | dance
tropota | tánc | dance
tropotita | tánc | dance
truse | tánc | dance
turca | téli népszokás | winter custom
turdeana | tánc | dance
turka | téli népszokás | winter custom
tyúknóta | lakodalom | wedding
ugrós | tánc | dance
ungurește de ponturi | tánc | dance
ungurește des | tánc | dance
ungurește iute | tánc | dance
ungurește rar | tánc | dance
urare de anul nou | téli népszokás | winter custom
urătură | téli népszokás | winter custom
újasszonytánc | lakodalom | wedding
újévi zenés szokás | téli népszokás | winter custom
újévköszöntő | téli népszokás | winter custom
üveges tánc | tánc | dance
üvegestánc | tánc | dance
užičko kolo | tánc | dance
valcer | tánc | dance
vallásos ének | dal | song
valčík nemecký | tánc | dance
valčík | tánc | dance
valț | tánc | dance
valțer | tánc | dance
vaslábi | tánc | dance
vasvári verbunk frisse | tánc | dance
vasvári verbunk | tánc | dance
vándor nóta | dal | song
váĺaný | dal és tánc | song and dance
vendégmarasztaló | lakodalom | wedding
verbunk frisse | tánc | dance
verbunk | tánc | dance
verbunk(a. rész) | tánc | dance
verbunk(b. rész) | tánc | dance
verbunk(friss) | tánc | dance
verbunk(frisse) | tánc | dance
verșul mortului | temetés | funeral
virrasztóének | temetés | funeral
viszáskalup | tánc | dance
Višňovského | |
Volocka (volóci) | tánc | dance
vornyik | lakodalom | wedding
vőfélyszöveg | lakodalom | wedding
vőfélytánc | lakodalom | wedding
vörösrépa nótája | lakodalom | wedding
vranjanka | tánc | dance
vspávanka | gyermekfolklór | children’s folklore
walzer | tánc | dance
zsebkendős tánc | tánc | dance
zsidó csárdás | tánc | dance
zsidó fox | tánc | dance
zsidó imádság | dal | song
zsidó polka | tánc | dance
zsidó tánc | tánc | dance
zsidó táncdallam | tánc | dance
zsuka | tánc | dance
împiedicata | tánc | dance
înainte | tánc | dance
întoarsa | dal és tánc | song and dance
învârtită cu fete | tánc | dance
învârtită de ascultare | dal | song
învârtita din gura șurii | tánc | dance
învârtită iute | tánc | dance
învârtita rară | tánc | dance
învârtită repede | tánc | dance
învârtită românește | tánc | dance
învârtită | tánc | dance
învârtita împiedecată | tánc | dance
învîrtită | tánc | dance
čardáš (friss) | |
čardáš (lassú) | tánc | dance
čardaš | tánc | dance
čerana | |
šarišská polka | tánc | dance
šatkovec | |
šatnícka | lakodalom | wedding
šotiš | tánc | dance
šuchon | tánc | dance
šúchaný | dal | song
židovka | |
șapte pași mai repede | tánc | dance
șapte pași | tánc | dance
șchiop | tánc | dance
șchiopuț | tánc | dance
șireag | tánc | dance
șopârla | tánc | dance
ștraiere | tánc | dance
țarina | tánc | dance
țigănească | tánc | dance
țigănescu | tánc | dance
țigănește iute | tánc | dance
țigănește rar | tánc | dance
țigănește | tánc | dance
SZÖVEGKEZDETEK
'Colo sus pe lângă lună
'Colosus ma rasarit
(Kebys bi)la moja
[pótolni]
A borjúkat elhajtottam
A buzai sorozó szobában
A buzai temetőben van egy magas eperfa
A chto beťar v Raslavicoch, kedz ne ja
A chto beťar v Zamutove, kedz ňe ja
A cipőmnek sem sarka, sem talpa
A csengeri bírónak
A csikósok, a gulyások bőrlajbiban járnak
A csillagok, ha beszélni tudnának
A csobánkai pusztán
A csombordi halastó, halastó
A dínomnak, a dánomnak sose legyen vége
A domaházi torony de messzire ellátszik
A dombói nagy híd alatt
A fehér futóka felfutott a fára
A fehérdi templom előtt
A fiastyúk, a fiastyúk magasan áll az égen
A főutcán végigmenni nem merek
A füzesi bíró lánya talpig fekete gyászban
A füzesi határon
A füzesi magas torony tetős-tetejében
A füzesi nádas berek
A füzesi szálos alján
A füzesi zöld erdőben születtem
A gyergyói kaszárnyára rászállott egy gólya
A gyimesi keskeny palló
A gyimesi, gyimesbükki bíró kapujába
A hajnali csillag ragyog
A hegymegi főutcán elvesztettem a bicskám
A hnevám na kladze
A ja panský volovar
A ja smutný neveselý, čo ja robiť mám
A jo sobie šanul smikom
A jo še jej pito pito
A kacsának mitől sáros a tolla
A kalapom fekete, de fekete
A kalapom, a kalapom félig selyem
A kassai fegyház kőből van kirakva
A kaszárnya tetejére rászállott egy gólya
A kenderem kiázott
A keď si žena, daj koňom sena
A királyfalvi torony de messzire ellátszik
A losonci hatos, háromszáz ablakos, tüzér kaszárnyában
A ludunk, a fekete
A malomnak nincs kereke
A malomnak nincsen köve
A mezei kis pacsirta
A mi menyasszonyunk nem lesz többé lány
A mi tikunk megbolondult
A na vašim stole červená ruža
A nagy bécsi kaszárnyára rászállott egy gólya
A pátrói bírónak
A pátrói hegy tetején
A pátrói kertek alatt, Kata
A pátrói nádas berek
A pátrói piros búza
A pátrói templom előtt lányok állnak két sorjában
A poličko, pole
A próféták elhallgattak
A przeco mie Jasku muj
A selyei Bekecs alatt
A selyei halastó, halastó
A selyei hármas határ
A selyei, a selyei bíró kapujában
A smugadis khe gyav
A számadó most ért ki a tanyára
A szeretőm rózsaszín szoknyája
A szeretőm udvarában van egy magas nyárfa
A szép, fényes hajnalcsillag
A szombati fegyház sárgára van festve
A tam hore na komore
A tá moja, nemoja
A tá naša zahradečka sama cirňová
A táborba le se merek menni
A temető kapujában
A ten náš pán farár dobrotivý
A ten vtáčik
A Tiszából a Dunába folyó víz
A ty vtáčik
A ty zocku uczeny
A v obrtal, v obrtal
A v tej našej zahradienkej
A veru
A veru pohrabaj
A veru pohrabaj to senko zelené
A veru Sokolie
A veru veselost'
A virágot megtiltani nem lehet
A virágot megtiltani, megtiltani nem lehet
A vy židzi dze idzece, dze idzece
A zsérei csárdában ecet ég a lámpában
A zsérei templom előtt
Ablakidnál, barna kislány, hej, jó estét, jó estét
Ablakomba besütött a holdvilág
Ablakomba, ablakomba besütött a holdvilág
Ablakomban keresztbe szállt a rigó
Abo mi zahrajce, abo zabubnujce
Ach, švekričko moja
Acum șase luni mi-au lăsat
Adaj djive tri to djives
Adaj djives tri to djives
Addig ültem a tűzhelyen
Addig, babám, szerettelek
Adjon Isten öreganyám, jó estét
Adjon Isten, édesanyám, jó estét
Afară e întuneric
Ai lelelelele mireasă din doi părinți
Aj si Ternji romnji temerel mušinel
Ajsa romnja mange kampel
Aki a babáját igazán szereti
Aki dudás akar lenni
Akit én szerettem, tejemmel öntöztem
Akkor szép a magyar lány
Akkor szép a tüzér, ha felül a lovára
Akkor szép az erdő, mikor zöld
Akor e čaj bárikanji
Alacsony ház, füstös kémény
Alaj smo se sastali bećari
Alebo ma pohovej, alebo ma dočkaj
Alma a fa alatt, nyári piros alma
Alma a fa alatt, nyári, piros alma
Am crezut c-om face casă
Amerre én járok, még a fák is sírnak
Amikor én legény voltam
Amoda a Cserhegy oldalában
Amoda a zöldhalom tetején
Amott jön a rózsám szép fehér szűrében
Amott jön egy legény, jaj, de beteg szegény
Amott látok én egy kerek pallagot
Amott legel hat pejcsikó magában
Amott legel, amott legel, amott legel hat pejcsikó magában
Amott messze látszik egy kicsi ház
Amott van egy kis ház
Amott van egy nagy ház
Amott van egy nagy ház, megye ház a neve
Amott, amott, egy domb oldalában
Amott, amott, mi megy amott
Amott, amott, mi van amott
Amott, messze látszik egy kicsi ház
Ande tire kale bala
Andi kočma gejľom
Ando data bori
Ando pandyin csikalo
András nap fele az idő
Andrásnap fele az idő
Andre kočma gejlom mire phralorenca
Andre kočma gejlom, pivocis na pijom
Andro di špitálja
Ani nie uodz, ani nie przydz
Ani še mi nešnivalo
Anyám, anyám, kedves édesanyám
Anyám, lelkem, anyám, lelkem
Anyám, minek adtál férjhez
Ančice, dušice na nebu zvezdice, na zemlji trava, gdi Anka spava
Apoi si de-ar avea pământu toartă
Apoi și astă vara la iernat
Apoi și azi-i luni și măine marți
Apró murok, petrezselyem
Aranyos kis Bözsikém, de fiatal lehettél
Arpa, arpa
Arra alá, Horvátország füstölög
Arra, alá, dörög az ég alja
Arról alul kéken beborult az ég
Aseară pe înserate
Aseară pe-nserate
Aseară ș-alaltă seară
Astă noapte te-am visat
Astă sară, mare sară
Asta-i seara lui Ajun
Astu lumelede vai
Asztalos volt az én apám, fia vagyok én
Atyafi, atyafi, sej, atyafi
Avas ki o Joška
Aven o Roma sokerero Roma
Az anyósom rövidlátó van egy kis kutyája
Az aradi fegyház kőből van kirakva
Az az ügyes magyar gyerek
Az erdei vajda egyházat indított
Az éjszaka de rosszat álmodtam
Az éjszaka elaludtam
Az éjszaka nem aludtam egy órát
Az én kutyám puli
Az én lovam nem eszi már a zabot
Az Isten áldása szálljon reátok
Az Istennek szent angyala
Az ökör a földet nem magának szántja
Az ökröm a Csákó, meg a Virág
Az ungvári csurma jól meg van csinálva
Az új esztendőben mi vigadjunk
Ábécédé, vadrécédé
Azért szeretek a falu végén lakni
Azért, hogy egy kicsit ragyás
Azért, hogy én csóró vagyok
Ága-bogas a diófa teteje
Azi e nori măi de senin
Azi fiind o zi cu soare
Áldja meg az Isten
Áll a hajó a Balota vizében
Állj be, Berci, katonának
Álmos vagyok, mint a cica
Által mennék én a Tiszán ladikon
Ári dinyász e Nyárádá
Árok árok, csendes árok
Árok partján van egy harcsa
Árok, árok, de mély árokba estem
Árokparti csalán, kökényszemű lány
Árpa, árpa, de szép tábla árpa
Árpalisztből, tojás nélkül, jó laskaleves
Árva madár, mért keseregsz az ágon
Árva vagyok, árva
Árvalányhaj lengedez a hegytetőn
Azt a gyűrűt amit adtam add vissza
Azt a gyűrűt, amit adtam, add vissza
Azt gondolod, babám, bánom
Azt gondolod, mindig így lesz
Azt gondoltam míg a világ
Azt gondoltam, amíg élek
Azt gondoltam, míg a világ
Azt kérdi a cigánybíró
Azt mondja a csendőr, a főkapitány
Azt mondja a torma
Azt, hogy szerettelek, a Jóisten is tudja
Azt, hogy szerettelek, mondd ki
Babám, ha te Ricin túl mész
Babot vittem a malomba
Bade, măi, ce eram subțire
Balázstelki nagy hegy alatt
Balázstelki torony de messzire ellátszik
Balázstelki viola
Barna Jancsi fakó lova
Barna Jancsit arra kérte a babája
Barna Janit arra kérte babája
Barna kislány, ha te tudnád, amit én
Barna kislány, ha te tudnád, hol lakom
Barna kislány, hol van a te lányságod
Barna kislány, jól gondold el magadnak
Barna kislány, jól meggondold magadat
Barna kislány, jól vigyázz a koszorúdra
Barna legény megy a kútra itatni
Barna menyecske fehérre meszelt háza
Bánat, bánat de nehéz vagy
Bánat, bánat, de nehéz vagy
Bánat, bánat, keserűség
Bárcsak ez az éjszaka
Bazsa Mári libája
Bebaszott már nékem
Becskereki kaszárnyára rászállott egy gólya
Befogom a hat ökröm a járomba
Befogom a hat ökröt a járomba
Befújta az utat a hó
Behajtom a juhaim az akolba
Behordta az utat a hó
Bekecs alatt Nyárád tere
Beli, buba, a párnára
Bemegyek a Regátba
Bemegyek szent templomodba
Bementem én a kocsmába sört inni, bort inni
Ber, ber, ber, mit ér az olyan ember
Bereg Náni kiment az erdőbe
Bereg Náni kiment az erdőre
Besütött a Nap a báró ablakán
Beszegődtem Tarnócára bojtárnak
Beteg vagyok, a szerelem betege
Beteg vagyok, édesanyám, jaj, de beteg vagyok
Betlehem kis falujában
Betlehemnek tájékára
Betyár vagyok, zöld erdőben születtem
Betyárosan vágatom a hajamat
Beültettem kiskertemet a tavasszal
Bé, bé, bé, bort iszok én, látod-é
Bešľa ičhaj pre bareste
Biely dom, biely dom, biele obločnice
Bíró Margitot Horváth Gyula szereti
Bíró uram, szabjon törvényt, ha lehet
Bírošová chýža
Bog zaplacz muzyczi
Bogár Imre, hová olyan szaporán
Bojim śe ja bojim
Bol by ten Jánošík, bol by ten bojoval
Bola jedna mamička
Bola to kuchárka
Bola to ovečka
Boldog Karácsonyt érjenek
Boldogasszony, anyánk
Bor, bor, bor, de jó ez a piros bor
Bort iszom én, fenyőfával tüzelek
Bort iszunk mi, ugye pajtás
Boze muj na sviecze
Bőg a bárány az erdőben, sejehajahaj
Börtönben az uram
Bože nám pomáhaj, fašiange začínať
Braczo moji braczo
Budapesti Vigadóban szépen szól a magyarnóta
Budi me noźecka v biedrze
Bujdosik az árva madár
Bukaresti kaszárnyára rászállott egy gólya
Bukovina közepében születtem
Bukovina, mit vétettem
Bul ja parobočok
Buli sme na šľube
Buna seara, mama, mama
Búcsúzz, Rozi, búcsúzz
Búja lehet annak a kis madárnak
Bújj, bújj, fényes Nap
Bújj, bújj, zöld ág
Búra, búra, búbánatra születtem
Búsulj, rózsám, mert én sírok
Búza közé száll a dalos pacsirta
Búza, búza, búzavirág
Búza, búza, de szép tábla búza
Búzában ment a disznó, csak a füle látszik
Búzát vittem a malomba
Büszke bíró udvarába jó estét, jó estét
By jo se vydala
Când a fost pruncuț Isus
Când a merge luna pă culcare
Când am bani și o duc bine
Când am fost mai mic, n-am știut nimic
Când mere plugul bine
Când se beau și se petrec
Când-i mere plugul bine
Căpitane, căpitane
Capitano romano
Ce mi-i drag în lumea asta
Ce vedere minunată
Ce-ați văzut păstori
Chlapci sa ženíte,
vojny sa bojíte
Chlapci terchovanci na Rozsutci stoja
Chodzila Hanička na cintir na žeľe
Ci ścze nom tu radźi
Ci ścze śe zglupiely
Cigány utcán lefelé sem mehetek
Cigaň uorže na uborže
Cija to dziewczina
Cin, cin, macola
Cine mână boii bine
Cine mere o dată-n lume
Cine mi-o fost mie dulce
Cine-o făcut crișmele
Ciobănii, ciobănii, numai mândră de nașe, măi
Co se stalo nowe
Coborând din deal în vale
Coborât -o, coborit
Coborât a coborât
Coborât o coborât
Coborât-o, coborât îngerilor
Coki asszony, kirúgom a szemedet
Colindiță cu frișcoi
Colo sus, în vremea aceea
Colo, colo, după deal
Colo-n vale, lângă moară
Colosus ma rasarit
Crești pădure și te-ndeasă
Csak azért szeretem a magyar menyecskét
Csak titokban akartalak szeretni
Csak titokban, csak titokban akartalak szeretni
Csaplárosné, jó estét, jó estét
Cseh határon elaludtam
Csehországban megfújták a trombitát
Csepeg az ereszen
Csicsijja, babujja
Csikorog a szekér
Csillagok, csillagok, szépen ragyogjatok
Csillagos ég, merre van az én hazám
Csillagtalan sötét éjjel
Csináltattam egy kis házat túróból, túróból
Csinta, csinta, palacsinta
Csipkés a szőlő levele
Csomafalvi bírónak
Csomafalvi kertek alatt
Csordapásztorok
Csordapásztorok, midőn Betlehembe
Csörög a nád a Tisza szélében
Csütörtökön este
Czoze to tam mate za muodego pam
Daj mu grajcar na svičočku
Daj syneczku
Dajce nam palenky, dajce nam do kuta
Dajce že nám, dajce, co nám mace dac
Dajcze źe nom dajcze
Dale dale mri dajori
Darumadár magasan száll, szépen szól
Daľi sce me, mamko za ľes kaľinovi
De beteg a cigányné
De la moară pân' la gară
De la primărie-n sus
De m-ai cunoaște pe mine
De sok eső, de sok sár
De sok pusztát, de sok tanyát bejártam
De sok tanyát, de sok pusztát bejártam
De szeretnék a templomba elmenni
De szeretnék az erdőben fa lenni
De szeretnék hajnal csillag lenni
De szeretnék nagy Martoson kotrós gyerek lenni
De szépen szól a cimbalom
De unde curuna pleacă
De unde curuna, pleacă
De-aș avea fântână-n curte
Debrecenbe kéne menni
Debrecennek van egy vize
Demade, Demade, míro kalo šero
Derül az égnek felvont szép sátora
Derül az égnek felvont, szép sátora
Detvou idem
Devla miro, Devla
Dicső Szent Jánosnak
Dicsőség az Istennek
Dicsőség, dicsőség
Dievčatko peknej podoby
Dimineața când se scoală
Din boldulogul Tăsman
Dinainte' raiului
Diófából csináltattam templomot
Diófából van a, diófából van az éeösanyám kapuja
Disznótornak a napja
Djamange djamange
Do dnia chlopci, do dnia, do dnia bialego
Do Hrochoťskej Poľany tristo hromov bije
Do koscela jedno
Do koscela jedno, a z koscela dvojo
Do šíreho poľa , hej, milá na mňe volá
Doamne, negrii mai sânt norii
Doamne, negrii mai sunt munții
Dobos Gábor, ha bemegy az erdőbe
Dobre si urobel
Dobrú noc, dobrú noc, ale nie každému
Dobrý večar, dobrý večar, hej
Doliny, doliny
Domaházán nem jó lakni
Domaházi bíró levelet kapott
Domaházi fenyves erdő a tanyám
Domaházi torony de messzire ellátszik
Domaházi zöld erdőben nem csörög a falevél
Dombon van a bukaresti kaszárnya
Dombon van a dorohoji kaszárnya
Dombon van a, dombon van a domaházi kaszárnya
Dombon van a, dombon van a kisangyalom lakása
Dombon van az özvegyasszony háza
Domonkosi bíró levelet kapott
Domonkosi, domonkosi megy
Domonkoson van az én lakásom
Domov chlapci, domov, domov nás volajú
Două mere, două pere
Drag mi-e jocu mânce-l focu
Dragă mi-o fost mie lumea
Dragă, ni-o mai fost lumea
Dragile mele picioare
Dragu mi-i la veselie
Dragu mi-i vara la lucru
Dragul tatii copilaș
Dude moje, dude
Duje vieter duje
Duje vieter, duje
Dumnezeu de la-nceput
Dumnezo de la-nceput
Dunna, dunna, de puha a tolla
Dunna, dunna, dunna, csipkés dunna, ki van a lábad alóla
Dunyha, dunyha, dunyha, csipkés dunyha
Dúdali dúdanky
Dzekujeme vám za vašo dari
Dzive hušy ľeca
Dzivočičky dzivky
Dzsao, dzsao, dzsao khe te me dzsao
Dźa čak avri tu lubnjije
Dža čak avri tu romnjije
E becses éjszaka nevezetes
E napon mi megjelentünk
Eddig, vendég, jól mulattál
Egész nyáron arattam
Egész nyáron kerestem, semmi hasznát nem vettem
Egy az Isten egekbe
Egy Karácsony este
Egy stampedli pálinka
Egy szál, két szál száraz deszka
Egy szem kökény, két szem kökény
Egy szép napon, csütörtökön délután
Egyik árokból a másikba estem
Egyszer egy kicsi madár
Egyszerű pásztor, jöjj közelebb
Ej ani mne nepetal
Ej beťar
Ej idem v łaz
Ej juz je vse vydala
Ej mati, mati, mati, zar ti moraš svašta znati?
Ej Na Polhora i Mutne
Ej zali sze mi zali
Ej što ću nane boluje mi dika
Ej što ću nane boluje mi dika, (ism) Ej idi kćeri vidi bolesnika
Ej, a keď ma chytili u pána richtára
Ej, a titkos szerelem titkosan kezdődik
Ej, bíró, bíró, selyei bíró
Ej, búbánat, keserűség
Ej, búra, búra, búbánatra születtem
Ej, cymuź ty mnie vyvolala z karczmy
Ej, gazdo, gazdo, vstavajce hore
Ej, ha bemegyek a felsőloki kaszárnyába
Ej, haj, Balatonnak mind a négy sarka nádas
Ej, haj, harmatos a kukorica levele
Ej, haj, igyunk rája
Ej, haj, Subri pajtás
Ej, hop, hop, hop, už som ženáč, už som chlop [ének tánczene közben]
Ej, horička zelená
Ej, máma péntek, holnapután vasárnap
Ej, mikor mentem a falumból kifelé
Ej, minek a hat ökör a nagy istállóba
Ej, most jöttem Gyuláról
Ej, na finance, zandare, stojcze na granice
Ej, na nebede, nebede
Ej, na Poľani vlci vyjú, vlci vyjú
Ej, poslala me švekra
Ej, rodičia, prerodičia
Ej, sedel som ja, sedel
Ej, szivaroztam, elégettem a számat
Ej, topoličku topoľ, daj mi šuhaj pokoj
Ej, Várad felől jön egy üveghintó
Ej, však ja dobre znám
Ej, čo že je to za zelina
Ej, šibaj furman kone bičom
Ej, švekričko moja
El kell menni katonának a faluból, jaj, de nagyon messzire
El kell menni katonának messzire
El kell menni katonának, a faluból, messzire
El kell menni katonának, itt kell hagyni a babámat örökre
El kell menni, nincs mit tenni
El kéne indulni, meg kéne nősülni
El van az én boldogságom temetve
Eladom a lovamat, meg a kocsimat
Elejbe, elejbe
Elejted orsódat
Elé, elé, nem hátra
Elémentem a vármegye ajtónál
Elérkeztünk tisztelni
Elindult Mária
Elindult Szent József
Elindultak a cigányok a bálba
Elindultak a cigányok kapálni
Elindultam szép hazámból
Elkezdtem a bús napjaim számolni
Elküldtem én az uradat paráznára
Elküldték a Jakabot
Elmegyek, elmegyek
Elment a madárka
Elment a Szent Péter a vásárra
Elment a tyúk vándorolni
Elmondhatnám, Istenem, Istenem
Elmúlott a hosszú farsang
Elszaladt az aranygulya
Elszáradt a bozdafa, kum
Elszökött a koca kilenc malacával
Elszökött az asszony egy idegen cigánnyal
Eltörött a pincelakat
Eluntam már
Elvágtam az ujjam, jaj, de fáj
Elveszett a lovam
Elveszett a lovam, citromfa erdőben
Elveszett hat ökröm
Elveszett hat ökröm cédrusfa erdőben
Elveszett hat ökröm cidrusfa erdőben
Elvesztettem a kecskéket
Elvesztettem a rózsámat, most megyek keresni
Elvitte a szél a homokhegyet
Emlékszel-e, mit fogadtál csütörtötkön este
Engem anyám akkor kezdett siratni
Engem anyám úgy szeretett
Engem szeress, ne anyádat
Ennek a kislánynak dombon van a háza
Epret, málnát szedtem
Erdély be vagyon kerítve
Erdélyország felé nem tudjuk mi az utat
Erdő szélén estvéledtem
Erdő szélén masírozik
Erdő, erdő, de magas vagy
Erdő, erdő, erdő, de szép kerek erdő
Erdő, erdő, erdő, marosszéki kerek erdő
Erdőben, erdőben, szép kerek erdőben
Erdőben, erdőben, szép, kerek erdőben
Erdők, mezők vad ligetek
Erdőszélén masírozik
Eresz alatt fészkel a fecske
Esik az eső
Esik az eső, nagy sár van az utcán
Esik az eső, nagy sár van az úton
Esik eső csendesen az árpa tarlóra
Esik eső nagy sár van az utcán
Esik eső, esik, esik a kaszárnya falára
Esik eső, esik, jaj, de szépen esik
Esik eső, esik, jaj, de szépen esik, tavasz akar lenni
Esik eső, hull a hó
Esik eső, nagy sár van a faluban
Esik eső, nagy sár van az utcán
Esik eső, sáros lesz a nagy utca
Esik eső, sáros lett a nagy utca
Esik eső, szép csendesen csepereg
Esik eső, szép csendesen, tavasz akar lenni
Este későn faluvégen jártam
Este későn megfújják a trombitát
Este van már, késő este, kilencet ütött az óra
Este van, este van, de nem minden lánynak
Este, mikor én lefekszem, mindig kilenc óra
Esteledik, alkonyodik
Esztendő, esztendő
Eu cu Gheorghe amândoi
Eu la mândra când mă duc
Eu mă duc mândră cătană
Eu, mă voi mărita la vară
Evo banke cigane moj, cigane moj, sviraj mi ti, ja ću tebi pevati ti ćeš meni svirati, evo banke
Ez a barna legény, ha bemegy a kocsmába
Ez a birka nem akar itt legelni
Ez a kislány akkor sír
Ez a kislány akkor szép, mikor koszorú van a fején
Ez a kislány de beteg, de beteg
Ez a kislány ej, elaludt az este
Ez a kislány megy a kútra
Ez a kislány mind azt mondja
Ez a kislány mind azt mondja, vegyem el
Ez a kislány úgy éli világát
Ez a leány csapodár
Ez a leány de beteg, de beteg
Ez a legény csapodár
Ez a pohár körbejár, éljen a barát
Ez a vonat most van indulóban
Ez a vonat, ha elindul, hadd menjen
Ez a vonat, jaj, de nagyon robogott
Ez az utca bánat utca
Ez az utca gidres-gödrös
Ez az utca véges, véges, végig
Ez az utca végig, végig, végig
Ez új idő, újesztendő
Édes, kedves jó anyám, ha meguntál tartani
Édesanyám akkor kezdett siratni
Édesanyám egész kicsi koromban
Édesanyám gondoltam én, csuhaj, valamit
Édesanyám is volt nékem
Édesanyám is volt nékem, de már nincs
Édesanyám megátkozott
Édesanyám megátkozott, mikor a világra hozott
Édesanyám mondta nékem
Édesanyám rózsafája
Édesanyám sok szép szava
Édesanyám sokat intett a jóra
Édesanyám úgy szeretett
Édesanyám vett nekem kalapot
Édesanyám, adjon Isten jó estét
Édesanyám, dugjon el
Édesanyám, édesanyám
Édesanyám, gondoltam én valamit
Édesanyám, ha fel akar keresni
Édesanyám, hol van az az édes tej
Édesanyám, hol van az édes tej
Édesanyám, ki katona, ha én nem
Édesanyám, kiállott a kapuba
Édesanyám, kössön kendőt, selymet a fejére
Édesanyám, mért szültél a világra
Édesanyám, miért szültél a világra
Édesanyám, sejehaj, mondanék én valamit
Édesanyám, súgok neked valamit
Ezek a szép szász leányok
Ezerkilencszáztizenkilencben
Ezerkilencszáztizennégy évben
Ezernyolcszáznyolcvankettedik évben
Éj van, csendes nyugalomnak éje
Éjfél után kettőt ütött az óra
Éjfél után, kettőt ütött az óra
Éjféltájban ragyognak a csillagok
Él a juhász az erdőben
Én a csordát kihajtottam
Én a téglagyárban lakom
Én az éjjel nem aludtam egy órát
Én az uram nem szeretem
Én belőlem nem jó csillag lett volna
Én felhajtom a Riskámat
Én felkeltem szép, piros hajnalban
Én Istenem, adj egy csudát
Én Istenem, adj egy napot
Én Istenem, adjál esőt
Én Istenem, de víg voltam ezelőtt
Én Istenem, mért lettem báró lánya
Én Istenem, mi az oka
Én ma éjjel nem aludtam egy órát
Én vagyok a kóbor herceg juhásza
Érdemes uraim
Érik a meggyfa
Ezt a gyűrűt, amit adtam, add vissza
Ezt a kislányt még akkor megszerettem
Ezt a kislányt nem az anyja szülte
Ezt a kislányt, igazán, csakugyan, nem az anyja nevelte
Ezt a legényt még akkor megszerettem
Ezt a százast látod-e
Ešte ja raz do vás prídem
Faggyúgyertyát égetek én
Falu végén van egy szomorúfűzfa
Farkas Gyurka kapujánál, kisangyalom
Fáj a hátam, mert elverte a csendőr
Fáj a kutyámnak a lába
Fáj a lábam, mert feltörte a csizma
Fáj a szívem kívül-belül
Fáj a szívem, hogy ne fájna
Fáj a szívem, jaj, de nagyon beteg
Fašange, turice
Fašangi sa krátia
Fašengi še kráca
Fecske, fecske, fecske
Fecskemadár szállott a vasútra
Fecském, fecském, édes fecském
Fehér fuszulykavirág
Fehér gulya kolompja szól a réten
Fehér László
Fehér László lovat lopott
Fehérvári kapitány
Fejem felett dörög, villámlik az ég
Fekete fa gyűrű sátor
Fekete felhőből esik az eső
Fekete fellegből van a nagy eső
Fekete föld termi a jó búzát
Fekete szárú cseresznye
Fekete szem, fekete haj
Fekete tyúk mind megette a meggyet
Feketelábú menyecske
Feketeszárú cseresznye
Feküdjetek, pásztorok, pásztorok
Fel nagy örömmel, ma született
Fel nagy örömre, ma született
Felhő sincs az égen, mégis megver az eső
Feljebb emeljetek, feljebb
Feljött a nap, szépen ragyog
Felmegyek a doberdói nagy hegyre
Felment a kondás a fára
Felsőrási csárda előtt van egy fa
Felsütött a Hold sugara
Felsütött a Nap a báró házára
Felsütött a Nap a síkra
Felsütött a Nap sugara
Felszántatom a buzai nagy utcát
Felszántatom, felszántatom
Felugrott a kakas az üllőre
Felültem a kemencére
Félre, tüdő, a májától
Fiatal koromban besoroztak katonának
Fiumei kikötőben áll egy hadihajó
Floare dragă nu te duce
Fluieră bade și căntă
Foaie Someșenile
Foaie verde, ca măraru
Fodor Katalina
Forrószegről jövünk mi
Föl, föl, vitézek, a csatára
Fölszállott a páva
Főzi Zsuzsi a lencsét
Főztem neked száraz babot eleget
Frajerečka starodávna
Frajiročko moja
Frajiročko moja, ej, neveľo maš poľa
Frunzulița bradului
Frunzuliță foi și o fragă
Fújja a szél fehér ingét, gatyáját
Fújja a szél, fújja
Fújják a trombitát
Fütyül a masina gyorsan, ki az állomásra
Fütyül a masina, gyorsan, ki az állomásra
Fütyül a masina, viszi el a regrutákat
Galagonya fűzfa
Galícia felé nem tudjuk mi az utat
Gată mamă coferul
Gată mamă cufărul
Gată mama, cufărul
Gdze še kurí, tam še kurí
Gecsej Pista szomorkodik
Gejla tejle o khamoro
Géjal more, géjal
Gímes felől jön egy hintó
Gorzala lipka i jedla
Gudye mamo
Gyakran vettem a kenderem, mégis gyér a szála
Gyászban van a nyíregyházi nagy erdő
Gyenge a nád, lehajlik a földre
Gyenge sergünk víg örömmel
Gyere nálam, fattyú, ott lesz majd jó dolgod
Gyere velem a ház mögé
Gyere velem a pincébe, babám
Gyere velem Molnár Anna
Gyere, lelkem, súgok neked valamit
Gyergyó felől, csuhaj, Gyergyó felől, jön egy fekete felhő
Gyergyó felől, hej, de Gyergyó felől jön egy fekete felhő
Gyergyóditró felől jön egy fekete felhő
Gyertek ide sógorok
Gyertek magyar fiúk
Gyertek magyar fiúk, kik egyszerre születtünk
Gyertek székely fiúk, kik egyszerre születtünk
Gyertek, lányok, szedjünk rózsát csokorba
Gyesa fara
Gyéren vettem a kenderem
Gyöngyharmattal írtam én egy levelet
Gyötör engem a szerelem, nem táplál
Győzelemről énekeljen
Gyulám, Gyulám, szívemnek reménye
Ha a dunna szólni tudna
Ha bemegyek a paládi csárdába
Ha bemegyek a verseci csárdába
Ha bemegyek a zsérei csárdába
Ha felkapom azt a tükörfényes baltámat
Ha felkelek kora reggel, hajnalban
Ha felmegyek a doberdói harctérre
Ha felmegyek arra magas nagy hegyre
Ha felmegyek arra magas tetőre
Ha felmegyek Kolozsvárra
Ha felveszem a botomat táncolni
Ha kel az ég szép hajnalra
Ha kérdi, hol vagyok
Ha kihajtom Virág ökröm a rétre
Ha kimegyek a keresztúri nagy hegyre
Ha kimegyek arra magas tetőre
Ha meghalok, anyám, meghagyom a babámnak
Ha meghalok, Bözsikém, hosszú útra vigyetek
Ha megindul a gőzvonat, hadd menjen
Ha megindul a nagy gőzös, hadd menjen
Ha még egyszer húsz esztendős lehetnék
Ha még egyszer tizennyolc éves volnék
Ha nincs neki, majd lesz neki
Hacacáré, habuca, nem termettem dologra
Hai Petre să ne ducem
Hai, băieți, hai băieți să bem o bere
Haidați fraților, să mergem
Haj, bíbor, bíbor
Haj, da kurve, haj keresz
Haj, Dunáról fúj a szél
Haj, haju že mi haju
Haj, szénádom, szénádom, széna szakadéka
Haj, szénája, szénája
Haja, haja, kukorica haja
Hajaj, že mi búvaj
Hajam, hajam, hajam szála
Hajlik a kökényfa ága
Hajlik a meggyfa
Hajnal hasad reggel felé
Hajnaljon, hajnaljon
Hajnallik, hajnallik
Hajnalodik, már meg akar virradni
Hajtsd ki, Marcsa, a libákat
Hallod, rózsám, mit füttyintett a rigó
Hallod-e te juhászbojtár
Hallod-e, te szegény juhászlegény
Hallottátok hírét
Hallottátok-e már hírét
Haničko, haničko, kamenoho šerca
Haragszik a gazda
Haragszik a Nap a Holdra
Haragszik az édesanyám
Haragusznak a szentgyörgyi cigányok
Hájičok, hájičok, zelený hájičok, šeja hoj
Hármat tojott a fürjecske
Három betyár a csárdában
Három csillag van az égen sorjában
Három csipkebokor alatt
Három fehér szőlőtőke, meg egy fekete
Három hordó borom vagyon, mind csapra van ütve
Három levele van a lóherének
Három levele van a nagy eperfának
Három tányér bárányhús
Három utcán három angyal
Háromszor is elindultam, elmentem
Hát a betyár hol eszi a vacsorát
Házam előtt van egy magas jegenye
Házigazda, aluszol-e
Házunk előtt, házunk előtt folyik el a kanális
Házunk előtt, kedves édesanyám, van egy magas eperfa
Házunk előtt, sej, haj, van egy magas almafa
Házunk felett, a mi házunk felett, egy szép csillag ragyogott
Hâșt oițâ, hâș
Hegyen ülök búsan nézek le róla
Hegyen ülök, búsan nézek le róla
Hej, a ludasi bíró háza de magas
Hej, addig megyek, míg a szememmel látok
Hej, anyám, anyám, kedves édesanyám
Hej, barna kislány, azt hitted, hogy megcsaltál
Hej, bíró, bíró, vásárhelyi bíró
Hej, Bözsi, hova megy, a patikába
Hej, búra termett idő
Hej, búra, búra, búbánatra születtem
Hej, búza, búza, de szép tábla búza
Hej, de hucul, hucul, édes drága
Hej, de szépen esik az eső
Hej, esik eső csendesen
Hej, ezerkilencszáztizennégy éve
Hej, ezerkilencszáztizennyolc éve
Hej, halászok, halászok
Hej, hora, hora, zelená hora
Hej, išla širotočka za drašku plačuci
Hej, juhász vagyok, vígan őrzöm a nyájam
Hej, kelet felől jön egy sereg páva
Hej, kék szivárvány koszorúzza az eget
Hej, lementem a buzai nagy utcán
Hej, mamka moja, vydajte ma
Hej, még a búza ki se hányta a fejét
Hej, mikor mentem a faluból kifelé
Hej, mikor mentem a falumból kifelé
Hej, musel by to chlap byt
Hej, môj milý má v tej Detve pekný domčok ének hangszeres zenei kísérettel]
Hej, Piricsen, Piricsen két rókán szántottam
Hej, pojme milý, pojme čičkať
Hej, prišlo písmo od cisára
Hej, rozmaring, rozmaring
Hej, slniečko horúce
Hej, szegfűszeg, szegfűszeg
Hej, szombat este, de szerelmes egy este
Hej, tota dzivka glupa, hej co ľubi regruta
Hej, túr a disznó, túr a mocsár szélen
Hej, už ja vecej taký beťar ňebudem
Hej, z hory, z hory
Hej, z večeria z večeria
Hej, zlamal, še mi zlamal medzi koňmi dišeľ
Hej, šnila še mi v Americe novina
Héj, a keď mi uhorí
Hélibusznak völgye zeng
Hideg sem volt, mégis befagyott a tó
Hidegen fúj az őszi szél
Hidegkúti zöld erdőben nem csörög a falevél
Híres Kassa felől
Hoci, a botom, de a kalapom
Hogy vagy, mint vagy
Hoja ďunďa, hoja
Hol jártál az éjjel, cinegemadár
Holdvilágos este
Honvéd huszár kihajlik a nyeregből
Hopaj, čupaj Magdalena
Hor' sa chlapci do skoku, neni je to žiaden špás
Hore Chamarovom
Hore Hronom, dole Hronom
Hore líščim, dolu líščim
Hore Zamutovom kaminki čerkajú
Horela sosna, horela
Horička buková, vedel bych ťa hájiť
Horthy Miklós ha felül a hófehér lovára
Hortobágyon csikós legény vagyok én
Hoske manga trasta
Hosszú szárú laboda
Hosszú szárú laboda, nem termettem dologra
Hradská je zarúbaná
Hrmelo, pršalo, aj tie hromy bili
Hrochotšká dolina, veď si rozvlečená
Hrochoťskí cigáni
Hrochoťský potôčik dolinami hučí
Hudú že mi hudú
Hurka, hurka, huszonnyolc
Huszárnak soroztak
Huszárosan vágatom a hajamat
Huszárosra vágatom a hajamat
Húzzad cigány mindaddig
Húzzad, cigány, mindaddig
Hučala dolina, keď som išiol cez ňu
I motorka avel, mri pirani džável
Ia sculați voi, gazde mari
Ibolyácsi, bibolyácsi
Ide woda do uogroda
Ideme, ideme
Ideme, ideme horesu
Ideme, ideme, chodnicka nievieme
Idú ovce, idú, idú ze salaša
Idzeme, idzeme
Ilonhalmi fenyves erdő a tanyám
Imitt, amott, mi van amott
Imolácsi, mamolácsi
Irigyeim annyin vannak
Irigyeim sokan vannak
Isten mondja Noé fiam, Noé
Isten, Isten de megvertél
Isten, Isten, de megvertél
Istenem, Istenem
Istenem, mit éltem
Istenem, vajon mi lett velem
Iszik a betyár a csapon
Itt van minden vennivaló, jöjjetek
Íme egykor Szent István
Išiol Janík, išiol
Išli furmani, z hory pomaly
Išli kozy hore vozy
Išol ocec syna hľedac
Ja som bača veľmi starý
Jacy tacy jacy tacy chlapci krakowiacy
Jag my padnie, tag my padnie
Jaj, bože môj, čo mám robiť
Jaj, de bajos ketten egyet szeretni
Jaj, de bajos, ki egymást nem szereti
Jaj, de fent van a buzai nagy harang
Jaj, de hosszú, jaj, de nagyon sáros a szurdoki utca
Jaj, de kegyes bánat, szóljál magad
Jaj, de magas a vármegye kapuja
Jaj, de röges, jaj, de sáros az az út
Jaj, de sokat arattam a nyáron
Jaj, de sokat áztam, fáztam, fáradtam
Jaj, de sokat elmondtam, hogy jaj-jaj
Jaj, de sokat, jaj, de régen
Jaj, de soká, jaj, de régen
Jaj, de sűrű csillag van az égen
Jaj, de széles, jaj, de hosszú az az út
Jaj, de szépen esik az eső
Jaj, de szépen harangoznak
Jaj, de szépen muzsikálnak
Jaj, Devla, jaj, a Fáni
Jaj, horička zelená, v samom kraji chotára
Jaj, Istenem, de víg voltam
Jaj, Istenem, de víg voltam azelőtt
Jaj, Istenem, de víg voltam ezelőtt
Jaj, Istenem, jaj, mit értem
Jaj, Istenem, mennyit fáztam, fáradtam
Jaj, Istenem, mit csináljak már én
Jaj, jaj, lelkem, drága kicsi fiam
Jaj, javorová hužva
Jaj, mamo, jaj, mamo, nasvalji som
Jaj, nelejte, nelejte, vypite si sami
Jaj, Svietila zornička
Jaj, szegény, de fázik
Jak ešte nos radi
Jak ja bula u tej Kerce travu žac
Jak ja oral u hory
Janík, Janík, šíry zbojník
Janno sobie na pasece gvizdol
Jasinku co robis
Javor, javor suchá lieska
Javorovie husličke
Já csávále
Jánko, Jánko zlá rada
János bácsi iszik most
János bácsi, van-e bora a pincében
Jánošík, Jánošík, kde tvoja valaška
Jánošík, Jánošík, samopašné dieťa
Jár a kislány virágos szép mezőbe
Jártam hozzád egy ösvényen
Jártam hozzád, nem jársz többet
Jedna deska, dve desky, dve desky
Jegenyefa tetejében magasan
Jek te duj, te pa nezsduj
Jenőfalvi, jenőfalvi bíró udvarába
Jesteg nie widzol takego gnoja
Jezus malušinki
Jézus is a jó bort szereti
Jézus, megváltó Istenünk
Jo by spala, ty by spol
Jo jest cegon
Jo jest cigon
Jo maly goralek
Jo parobek v mlodym veku
Jo se chlopec gibky
Jo se siroteczka
Jobb lett volna, ha nem születtem volna
Joj, bite že ma, bite
Joj, biteže ma bite
Joj, hole moje, hole
Joj, horou, horou, príď Janík domov
Joj, kdeže ideš, kde sa zberal
Joj, keď ma šikovali cez zelenie lúčky
Joj, na vysokej breze siví sokol sedí
Joj, otec môj, otec môj
Joj, Pod Tatry, pod Tatry
Joj, zašli mi ovečke
Joj, čudujú sa ľudia z Bystrickej ulici
Joj, šibaj furman kone bičom
Jó bor, jó egészség
Jó bort iszom én, fenyőfával tüzelek
Jó dolga volt Jakabnak, Jakabnak
Jó estét, jó estét
Jó estét, jó estét, Sági bíró asszony
Jó reggelt, jó reggelt
Jó, jó, jó
Jól tudjátok, hogy ki vagyok
Józanságra nagy bennem az akarat
Jön a róka ne nézz hátra
Jön a tél, megy a gólya már
Jön az uram a kocsmából
Józsi bácsi iszik most
Juhászkutyák ugatnak
Juz ide, juz ide
Juz vyvodzil Matulinko z domu
Juz zme mlodo pani zacepili
Juzek nagrobila
Ka na man tu dajko na kames
Kad si bila mala Mare, kad si bila mala Mare, volela si more
Kakadzsi kakapanyi
Kakukkmadár zöld erdőben szépen szól
Kalapom a szögre teszem
Kalapom, kalapom
Kalo me na urav, parno me na kamav
Kamaráti moji, kde idete
Kana somas Bystricu kinďom mange papiňa
Karácsony estéjén
Karácsonyfa de magos
Karácsonynak éjszakáján
Kaskre ola duj čavore
Kaszárnya, kaszárnya
Katonának túl jó volna
Kazal Polak Pol'ke gracz
Kazal Polak Poľke gracz
Káka tövén költ a ruca
Kálo, kálo so tu kerdjav
Káposzta, káposzta, hús is főtt benne
Károg a varjú a jegenyén
Kde bývaš, kde spávaš, potešenie moje
Kde sme žali, tam sme žali
Ke de lume de bari
Kebes byla moja
Keby jasna hvizda, z neba višvicila
Keby jo viedzol
Keby skorej mešac vyšol
Keby ňe ja, abo ňe ty, to by konik vodu nepil
Ked ja išla z koscela
Ked sobie zaśpievam
Ked som isiel z vojny domov
Ked' som bol malučky
Ked' tá jasná hviezda
Kedves édesanyám, hol van az az édes tej
Kedves édesanyám, mért szültél a világra
Kedves, édes feleségem
Kedves, édes komámasszony, menjünk el a hegyre
Kedves, édes pintes üvegem
Kedz ce budú čepiť
Kedz ja pujdzem orac pansku zahradu
Kedz ja šednem, šej-hoj, kedz ja šednem u Vranove na rychlik
Kedz pudześ cez gury
Kele-kele fűzfa
Kelet felől dörög az ég
Kelet felől süvít a szél
Kelet felől, kelet felől jön egy fekete felhő
Kelet felől, nyugat felől jön egy fekete felhő
Kelj fel, János, ne aludjál
Kelnék, anyám, kelnék
Kenderička bobatá
Kerek az én szoknyám alja, de csuhajja
Kerek ez az erdő
Kerek ez az erdő, magam járok benne
Keresik, de nem lelik a keresztelőlevelemet
Keresztapa iszik most
Keresztúri hegy alatt, de hegy alatt
Keserű víz, nem hittem, hogy édes légy
Kettő a karomon játszik
Kék ibolya búnak hajtja a fejét
Kék ibolya búra hajtja a fejét
Kék szivárvány koszorúzza az eget
Kék szivárvány, kék szivárvány koszorúzza az eget
Kék szivárvány, zöld szivárvány koszorúzza az eget
Kértem az Istentől, dobjon le a mennyből egy kis boldogságot
Késő ősszel száll a daru messzire
Készítsd, rózsám, láncodat
Két fekete göndör szőrű lovam vagyon
Két fekete, göndör szőrű lovam vagyon
Két hete már, vagy tán három
Két nyárfa közt besütött a holdvilág
Két szál pünkösdrózsa
Két szem búza, két szem rozs
Két szivárvány koszorúzza az eget
Két szivárvány, két szivárvány koszorúzza az eget
Két szivárvány, zöld szivárvány koszorúzza az eget, de az eget
Két ujja van, két ujja van a ködmönnek
Két út van előttem, melyiken induljak
Keď ma máte zabiť, zabite ma v jarku
Keď môj milý na tú vojnu rukoval
Keď sa hora rozvíjala, hojaja
Keď sa Janko na vojnu bral
Keď si dala frajerovi, daj aj mne
Keď si sa oženel, budeš oženený
Keď sme my po poli chodili
Keď som bol na bani, cigáni mi hrali
Keď som išiel na vojnu, musel som sa vrátiť
Keď som išiel na zboj, padal list z javora
Keď som išiel z Debrecína
Keď som išiol cez dedinu
Keď som išiol do Bystrici
Keď som išiol z Hatvane
Keď som išiol z Piešťa na Trhanovú
Keď som išiov odo mlyna
Keď som na Poľane
Keď som prišiol do Bystrici
Keď vyndem na vřšek
Keď výjdem na vršek
Ki a fiát házasítja
Ki az urát nem szereti
Ki megy amott, ki megy amott
Ki nem akar búval élni
Ki van az én fehér ruhám vasalva
Ki volt itt, ki járt itt
Kicsi betyár az erdőben
Kicsi béka megbocsáss
Kicsi csillag, ha leesik, elkerül
Kicsi csillag, ha leesik, elterül
Kicsi csillag, jaj, de rég, hogy vándorolsz
Kicsi csillag, jaj, de régen vándorolsz
Kicsi csupor, nagy a füle
Kicsi még a mi lányunk
Kicsi nekem ez a ház
Kicsi róka, kicsi nyúl
Kicsi róka, kicsi nyúl, kicsi nyúl, kicsi
Kicsi tinó, nagy a járom
Kicsi tinó, nagy a szarva
Kicsi tulok, nagy a szarva
Kicsiny még a mi lányunk
Kihajtom a libám a rétre
Kihajtottam a libámat a tó partjára
Kihajtottam a ludaim a zöld pázsitra
Kihajtottam libáimat a zöld pázsitra
Kihajtottam Virág ökröm a rétre
Kikindai kaszárnyára rászállott egy gólya
Kimegyek a dél-tiroli hegyekbe
Kimegyek a doberdói nagy hegyre
Kimegyek a temetőbe
Kimegyek a zöld erdőbe
Kimegyek az új piacra
Kimegyek az újpiacra
Kimegyek én a bucsonyi nagy hegyre
Kimegyek én az erdőbe
Kimentem a selyemrétre kaszálni
Kimentem a zöld erdőbe
Kimentem a zöld erdőbe, hej, kék ibolyát szedni
Kinek nincsen szeretője
Kinek nincsen szeretője, babája
Kinek nincsen szeretője, szeretője, babája
Kint lakom a Kispernyésen, a pusztai határba
Kiömlött a Kisküküllő
Kiöntött a Kis-Küküllő
Kiöntött a Kis-Küküllő a homokos partjára
Kiöntött a Kis-Küküllő homokos partjára
Kis kacsa fürdik az arany tóban
Kis pej lovam megérdemli a zabot
Kis pej lovam nem eheti a zabot
Kis pejlovam a fedeles rajcsúrban
Kis pejlovam csárda előtt
Kis Zsérében nem tudják a nevemet
Kisangyalom karjai, karjai
Kisangyalom szeme, szája
Kisangyalom udvarában van egy rezgő nyárfa
Kisbagosi csorgó víz
Kisbagosi csúrgóvíz
Kisbácskai gyerek vagyok
Kisbánáti gyerek vagyok
Kisfülpösi gyásztemető dróttal van kerítve
Kiskacsa fürdik az arany tóba
Kiskacsa fürdik fekete tóban
Kiskalapom szegre teszem
Kiskalapom szögre teszem
Kiskertemben megérett a paprika
Kiskoromban árvaságra jutottam
Kislány, kislány, piros barna kislány, kinek varrod a jegykendőt
Kiszáradt a bodzafa
Klikaj Hančo, klikaj
Kocsi megyen a parton, a parton
Kocsmárosné, hát abból a jó borából van-e még
Kokodoj, kokodoj, propadocis durkhinel
Kolozsvári kaszárnya
Kolozsvárt sincs olyan legény, mint Pista
Kolu mojej chalupky
Komámasszony kakasa, kakasa
Komámasszony kakasa, kakasa, kakasa
Komámasszony, jöjjön velem Devecserbe
Komámasszony, legyen úgy, legyen úgy
Komuže je lepšie
Kondás kutyák ugatnak
Konstancai kikötőben áll egy hadihajó
Konstancáról kiindult egy gőzhajó
Korán reggel kimentem a kútra
Kossuth Lajos azt üzente
Kossuth Lajos ha felül a hófehér lovára
Kossuth lova megérdemli a zabot
Kovács Lajos iszik most
Kovács Pista, édes csók
Kozala mi macz huszom vody dacz
Ködellik a Mátra
Ködellik a Mátratető
Költözik az árva madár keletre
Könnyű a legénynek a legénység
Köpönyegem ki akartam cserélni
Körben áll egy kis barna
Környes-körül borús az ég alja
Körös-körül borús az ég alja
Köszönöm, anyám, hogy felneveltél
Krisztus Jézus született
Krisztus urunknak áldott születésén
Krzesni moji krzesni
Kto chce mladú ženu mac
Kufferomat mikor kezdtem pakolni
Kukorica szélében, kum
Kukorica, édes málé
Kura Jožko, dudáljon kend
Kutya paraszt, mindig bújod a határt
Kutya világ, mikor érem végedet
Kutyakaparósi csárda
Kutyakaparósi csárda zsandárokkal körülállva
Kutyakaparósi csárda zsandárral van körülállva
Kútágasra szállott a sas
Kyd se mie moj ocecz
Kšienzu muj, kšienzu muj
L'udze povedajú, že nič nerobím
L'ulicky l'ulane
La birtuțu din pădure
La fântâna soarelui
La portița raiului
La țigan curetiu-i place
Laci betyár az erdőben
Lapi, lapi, cserelapi
Lăsai pușca rujinită
Lashi ratyi lashhodye
Lasho dyes lashi ratyi
Lassan, kocsis, a fagyon
Lassan, kocsis, hogy a kocsi ne rázzon
Lassan, paraszt, hogy a kocsi ne rázzon
Lava mange otover
Lágy a kenyér, igazán, csakugyan, pirítani nem lehet
Lám, megmondtam, Angyal Bandi
Lám, megmondtam, bús gerlice
Lányok, lányok, rólam tanuljatok
Lányok, lányok, tőlem tanuljatok
Lányoknak az ágya, rozmaring a lába
Látod édesanyám, kedves édesanyám, mért szültél a világra
Látod, babám, látod
Látod, milyen ködös idő
Látod-e, babám, látod
Le az utcán, le végedes-végig
Le is szállnak, fel is szállnak a fecskék
Leesett a pap az ágyról
Leesett a pincelakat
Leégett a csiribiri hodály
Leégett a csiribiri hodályom
Leégett a szentpéteri hodály
Lefeküdt a juhom, harmatszállt a fűre
Lefelé folyik a Tisza
Lele Marie, lele floare, șalailai
Lelkem Laji bátyám, vegye le a kalapját
Lelkem uram, a töked az asztalon
Lelkem, drága, bús anyukám
Lement a Nap a maga járásán
Lementem én a pincébe, eleredt az orrom vére
Lent a délibábos Hortobágyon
Lent a falu végén
Lesütött a Hold sugara
Lesz még nekünk, lesz még virágos ünnepünk
Leszakadt a kutam gémje
Leszállt az ég dicső Királya
Leteszem a kaszám, felveszem a kis szuronyom, kimegyek a határszélre
Letöltöttem egy, két évet, hat napot
Letörött a pincelakat
Lipovec, Lipovec, tá Lipovská brána
Lital ptaček popod ľašek
Liu liu liau
Lovamat kötöttem piros almafához
Lóra csikós, lóra
Lóra, csikós, lóra
Lóra, csikós, lóra, nem a szép lány felé
Lőkösházi gyerek vagyok
Lume, lume, înșelătoare
Lung îi drumul Clujului
Lungu-i drumul Clujului
Lyukas a kalapom teteje
Ma csütörtök, holnap péntek
Mă dusei și eu în codru
Ma hajnal megnyitá
Mă luai, luai, mă luai, luai
Madár ül az ágon
Madárka, madárka
Magas a dési temető
Magas a kaszárnya
Magasak a falak
Magasan repül a daru, szépen szól
Mai de mult pe vremea cea
Mai știi bade, ori nu știi
Majeran, majeran, želený majeran
Majerky, majerky
Mal som ja konička šivovranoho
Mal som raz jednu
Mal som sedem grajciarov
Mal som, mal som, ale nemám
Mal som, mal som, prepijal som
Mala som ja rukávce
Malé topánky
Mamă, cine zice că e bine
Mamička, synáčka, a sestra bračoka
Mamo, mamo, kamav romes
Mamočičko kratky rovaš
Mamočičko moja
Mândra mea de mândră mare
Marel o del marel
Mari néni, nyissa csak ki
Mari, lányom, Mari
Maro Devla kaszmardyian
Maro, Marice, dušo i srce, tebe ljubim ja a više nikoga - I ona sama da ne zna nana
Maros vize kertünk alját kimosta
Materinô dievča kravy podojila
Mati moja, mati
Mám čižmičky z hadej kože
Máma péntek, holnap szombat, vasárnap
Már minálunk learatták az árpát
Már, az kürti lányok, Isten veletek
Már, az kürti lyányok, Isten veletek
Mária, Szűzanyánk, üdvözöllek már
Márványkőből van a, márványkőből van az édesanyám fejfája
Meg akartam házasodni, házasodni
Meg kell a búzának érni
Megállj, zsidó, kutya zsidó, megbánod
Megáradt a Tisza vize, kicsapott
Megátkozott engem az édesanyám
Megdöglött a bíró lova
Megdöglött-e az a disznó, akit megöltek
Megégett a szentpéteri hodály
Megérett a kökény
Megfogom a botom végit
Megfogtam egy kis ördögöt, a ládába zártam
Meghalt a béres
Meghalt a juhász
Megismerik a fecskét, a két ágú farkáról
Megismerni a darut a tolláról
Megismerni a kanászt fényes baltájáról
Megismerni a kanászt fürge járásáról
Megjött a levél fekete pecséttel
Megjöttek a behívólevelek
Megkötötték nékem a koszorút
Megöltek egy legényt
Megrakják a tüzet
Meguntam az életemet, megyek Budapestre
Megüzentem én az édesanyámnak
Megvertek engem azért
Megy a gőzös lefele
Megy a gőzös lefele, száll a bokros füstje felfele
Megy a nap lefelé
Megy a vonat Bukarestbe
Megyek az utcán lefelé
Megyek, megyek hazafele
Megyen a nyáj, megyen a nyáj
Megyünk mi már jászóljába
Menj el, babám, menj el, hogy ne lássalak
Menj fel, Rózsi, menj fel Rózsi a padlásra
Mentem az utcán lefelé
Menyecske áll az Ipolyban
Menyecskének nem jó lenni
Menyhe felől jön egy felhő
Mennyből az angyal
Merav, mamo, merav
Merit eu să trăiesc
Messze van a bukaresti kaszárnya
Még az éjjel verekedni akarok
Még az úton lefelé sem mehetek
Még azt mondják a faluban, nincs kerekes kút
Még azt mondják, hogy szomorú vagyok
Még én akkor húsz esztendős sem voltam
Még én akkor tíz esztendős se voltam
Mért nincs minden lánynak kút az udvarában
Mi történt a Hont megyei határban
Mi van ma, mi van ma
Mi zörög, mi zörög a sűrű erdőben
Mihály nap felé az idő
Mikor a fényes égen
Mikor a fényes égen többé csillag nem lészen
Mikor a juhász bort iszik
Mikor a lány a templomban esküszik_x000D_
Mikor a lány a templomban esküszik_x000D_
Mikor a lány a templomban es
Mikor engem keresztelni akartak
Mikor engem Szamosújvárt soroztak
Mikor engem, hej, de mikor engem Szamosújvárt soroztak
Mikor fekszek kend mellé, sudridrom
Mikor gulyásbojtár voltam
Mikor idegen földre mész
Mikor Jézus Krisztus a Földön járt vala
Mikor kezdtem a gőzhajón utazni
Mikor kezdtem kis kufferom pakolni
Mikor kezdtem kufferomat pakolni
Mikor kezdtem kufferomba pakolni
Mikor kicsit iszom, rögtön részeg vagyok
Mikor komiszba öltöztem, azon kezdtem gondolkodni
Mikor megy a legény októberben katonának
Mikor mentem a faluból kifelé
Mikor mentem a falumból kifelé
Mikor mentem Gyergyó felé, Ditró felé
Mikor mentem hazafelé
Mikor mentem hazafelé, benéztem egy ablakon
Mikor mentem hazafelé, hazafelé
Mikor mentem hazafelé, keskeny volt az út
Mikor mentem kis falumból kifelé
Mikor mentem Szerbiának hegyes-völgyes határában
Mikor mentem, babám, az állomásra kifelé
Mikor mentem, babám, kis Csernyéből kifelé
Mikor mentem, babám, kis Oroszból kifelé
Mikor mentem, babám, le az úton lefelé
Mikor mentem, babám, le az úton, lefelé
Mikor mentem, babám, Szentmihályból kifelé
Mikor még én a vojnában öreg huszár voltam
Mikor Szűz Mária földön jár
Mikor uram itthon nincs
Mila moja
Mile moj vjenecku
Mind azt beszélik rólam a vénasszonyok
Mind azt mondja a retek
Mind azt mondja, ki nem tudja
Mind azt mondod, te, csipás
Mind elszáradt kint a fű, a pusztában
Minek nekem Kolozsvár, Kolozsvár
Mit ér a vásár sátor nélkül
Mit ígértél nekem, babám, csütörtökön este
Moj koň, moj koň, moja mašina
Moja mamka co mjala
Molnár, van-e pénzed
Most én, sej, haj, a rimaszécsi vásárból
Most jöttem a gyimesbükki fegyházból
Most jöttem a hortobágyi pusztáról
Most jöttem én, sej, haj, a rimaszécsi vásárból
Most jöttem Gyuláról
Most jövök a kolozsvári vásárból
Most jövök a vásárhelyi tanyáról
Most jövök Gyuláról
Motori, motori
Motoris, motoris
Moči dzivče konope
Muj kun, muj kun, moja mašina
Mužiž mi muzika
My bratove v Zamutove, my tromi
N-am nimica datorii
Na co ši tu prišla
Na csingertut, na mudartut
Na Dunaju šaty prala
Na koňec valala palenečku páľa
Na laze, na laze, na zelenom laze
Na mikh De'la te merau
Na mikh Devla te merau
Na našom dvore sedí kohútik
Na našom dvore sedí sliepočka
Na pazderníčku pri mlyne
Na pec kmotri na pec
Na pec kmotri, na pec
Na tej Hrochoti vysoký kameň
Na tom našim moscičku, moscičku
Na zelenej lúke kopa sena
Na zelenej lúky voda kvapká
Nagy örömet hirdetek ma nektek
Nagyenyedi kaszárnyára rászállott egy holló
Nagypénteken mossa a holló a fiát
Nagypénteken mossa holló a fiát
Nagypénteken virradóra
Nagyváradon megfújták a trombitát
Nane oda lavutaris
Nane odad lavutari
Napila sa na mede
Nasho ohongulje mámo
Naskalaton esik az eső
Nastala radost' v pulnočnej chvíli
Nasvalo som mri phuri da
Nádi Jancsi csárdában van
Nándorvárinénak
Nánji romnji
Načo sa mi, načo
Naša Hančo by še vydávala
Ne bántsatok engemet, Túr-béli cigányok
Ne búsuljon komámasszony
Ne féljetek, pásztorok
Ne haragudj, babám, azért
Ne haragudj, rózsám, azért
Ne keresd a lovam
Ne nézz rám, ne nevess
Ne tedd a fiút a lányhoz, Lina
Nebehaj, nebehaj
Nebiedzem jo spowol
Neboj sa Ondríčok
Nebol som na fraji, už je rok od jari
Nebudem zbojníckom
Nedobre, nedobre
Nekem annyi az irigyem
Nekukaj ty na dzivčatko, jak vono tancovac zna
Nem akar a vezérürüm legelni
Nem akar az ökörcsorda legelni
Nem az a gazda most
Nem az a nagy gazda
Nem az az, az asszony, kinek szép lánya van
Nem ám az a gazda, kinek hat ökre van
Nem ám az az asszony, kinek sok lúdja van
Nem bánom, hogy parasztnak születtem
Nem fekszem a szalma zsákra
Nem használ a réti fű az ökörnek
Nem idevaló születésű vagyok én
Nem igazi csillag lenne belőlem
Nem kaszálok, nem kapálok
Nem láttam én szebb termőfát
Nem messze van a juhászok tanyája
Nem messze van az én babám lakása
Nem messze van ide a Hargita
Nem messze van ide Kismargita
Nem mind arany, nem mind ezüst, mi fémlik
Nem sajnálom fáradtságom
Nem tudjátok, hogy az éjjel mi történt
Nem úgy van most, mint volt régen
Nem vagy legény, Berci
Nem vagyok hibás
Nem vagyok szép, csak a szemem fekete
Nem zörög a haraszt, ha a szél nem fújja
Nem zörög a levél, ha a szél nem fújja
Nemespátró szép helyen van
Nepujdzem do lesa s koníčkami
Nesopust je krutky
Nestrieľaj, nerúbaj, dosť som dorúbaný
Nékem is volt édesanyám, de már nincs
Nékünk születik mennyei király
Németország felé nem tudjuk mi az utat
Nézlek, nézlek, de hiába nézlek
Nici o mândră n-am avut
Nici odată nu e bine
Niebedym, niebedym
Nikto nevie tak, jak ja
Nincs édesebb a sóvári almánál
Nincs is annál betyárosabb élet
Nincs Kolozsvár bekerítve, slobod âi drumul
Nincs Pátróban olyan asszony
Nincs szebb madár a fecskénél
Nincsen Erdély bekerítve
Nincsen Füzes bekerítve
Nincsen hideg, mégis befagyott a tó
Nincsen kenyér, nincsen só
Nincsen pénzem, de majd lesz
Nincsen rózsa hej, nincsen rózsa
Nit l'epsi na švece, jak mladej nevesce
Nit l'epsi naj švece, jak mladej nevesce
Ničto za to, že ja čarna, hojaja
Noi umblăm să colindăm
Nosza, pajtás, jókedvvel
Nova radu sztala
Nový rok beži
Nošilaž Hanuško spodničky s cipkami
Nyalka béres, hová hajtod az ökröt
Nyáron vályogot vetek
Nyissuk ki a galambházat
Nyitva van a barna kislány ablaka
Nyitva van a százados úr ablaka
Nyílik a rezedavirág
Nyílik az égnek
Nyílik, nyílik a babám ablaka, mikor bekopogok rajta
Nyolc éves sem voltam
O ce veste minunată
O ju miszi ruszali mi
O mămucă o mămucă
O regină maică sfântă
Obhováraju ma tri hrbie ženy
Od nového mesta
Od sceny, Haničko, od sceny
Oda alá, a Baranya-szélen
Oda kali mačička
Odată am văzut trecând
Odată l-am văzut trecând
Ode pener, ode penen
Odi čoři mri daj
Odpadla mi šablička z môjho pravího bôčka
Oj Na Polhora i Mutne
Oj, de nom zablondzila, pastireczka w lese
Oj, keď sme sa mi milovati začali
Oj, na Polhora, Polhora
Oj, na regrúti, regrúti, pan Jezus še smuti
Oj, na zagroj ze mi duda
Oj, Neboj sa Ondríčok
Oj, z Babej Gury jechol
Októberben, mikor megy a legény katonának
Októbernek, októbernek elején
Ola roma, ola roma njič nakeren
Olvad a hó, csárdás kisangyalom, tavasz akar lenni
Olyan igaz beteg vagyok
Olyan vagyok, mint a jó kútba a víz
Omu-n lume cât trăiește
Omul, care e necăjât, măi
Omul, care e necăjit, măi
Onnan felől fütyörésznek a szelek
Orali voločky
Orie Ďúrik, orie zem
Oroszország felé nem tudjuk mi az utat
Oroszország közepébe van egy fa
Oroszország nem jó helyt van
Othar upral balval phudel, mama mro pirano mukel
Ó, én szegény kismadár, mire vetemedtem
Ó, gyönyörűszép, titokzatos éj
Ó, ó, ó, ó, te tékozló
Ó, Szent István, hát még alszol-e
Ó, Szent István, te még alszol-e
Ördög bújjon a piros pofádba
Öreganyád csiszegős-csoszogós bocskorába
Őrmester úr fekete subája
Örömanya bentről jöjjön ki
Ősz az idő, ködös nagyon
Ősz fele jár már az idő
Összeillik a pipa a csutorával
Összeveszett a pipa a dohánnyal
Oči oči, čiernie oči
Očová zhorela
Padol discik padol
Pădurice cu cărăi, măi
Păi, nici o dată nu e bine
Pallagnak terült a juhom
Palo mange palo
Pancsovai kaszárnyára rászállott egy gólya
Papirove butki mom
Paradicsom szegeletjén
Paradicsom szép kertembe
Parancsolá az Agusztus császár
Parlagnak terült a juhom
Pas, pas, pasărea
Păsărică din Ardeal
Pasterze, pasterze, co ste ouvce pasti
Pásztorember vígan él
Pásztorok, keljünk fel
Pásztorok, pásztorok örvendezve
Pásztorok, pásztorok, keljünk fel
Páči sa mi, páči
Pašli pastire ovce
Pe cărarea mândrei mele
Pe la Petroșani la vale
Pe mijlocul primăverii
Pe mine și bună teamă
Pe sub deal, pe sub pădure
Pekný si šuhajko
Pengyom tu khe
Pengyom tukhe
Peren prajtjorale
Péter-Pálkor, Péter-Pálkor
Phadjilja, phadjilja e romanji kučori
Phendyom tuke kurve roze
Phenes, phenes, hogy man kames
Phundrav, dale, budaroro, avel tro
Pi Janicku, pi, lem śe neuopi
Pici kis szekerem
Pici szép virágszál terem minden kertben
Piros alma csumája
Piros alma csuszája
Piros alma leesett a sárba
Piros alma, nem hittem, hogy édes légy
Piros az ostorom nyele, nem sárga
Piros kancsó tele borral
Piros kancsó, piros bor
Piros kukoricaszár
Pitymallodik, szól a kakas, megfújják a trombitát
Plânge-mă, maică, cu dor
Po čo pojdem domov
Po čo že ja do kostola pôjdem
Poate ce pământ te țâne
Pochválen Pán Ježiš
Pod Javorom, Karasovom
Podzme domu, podzme každe
Podzme jus do domu
Podzme juz do domu
Pokrócomnak a négy sarkába varrom a nevemet
Pokrócomnak a négy sarkára rá van a nevem írva
Polgár, van-e pénzed
Polhora, polhora
Polhorski parobci
Pomočil me, pomočil, drobný diždík pomočil
Pomykoj śie pomykoj
Poniže Hriňovej, po poli
Ponosce kuckarky
Porezala som sa, jaj, bolí
Postav bača, postav kotál
Potjin phrala, potjin, lačhe manušenge
Povedal mi milý
Povedz že mi ty dunajská vodička
Povedz, že mi moja frajerôčka
Povedzte mi, mladie ženy, vy to viete
Povedzže mi moja milá, povedz
Pozre se Hanusko, hore do powaly
Pozri sa Hanička hore do povaly
Pozri sa Hanička hore, do povaly
Pozri sa, Anička hore do povaly
Pozrzecze śe śon śedzi
Počkaj, že ty kučeravá
Poď šuhaj do hája, sadni si kde aj ja
Poď šuhaj do hája, sadni si, kde aj ja
Poďme tam, poďme tam, kde to svetlo horí
Poľutuj ma šuhaj
Poľutuj ma, šuhaj
Požréj še mlady pan
Pralale, pralale
Prečo ma ženička korhelôm nazvala
Prečo si ma vyvolala z krčmy ven
Preľecel vták popod okenečko
Pri Prešporku kraj Dunaja
Prišila ja tri pantličky do krivá
Proklončki pes tuke mangav
Prší dážď, prší dážď
Pujsce že nás, pujsce
Putre Devla tri ganyica
Putre mamo, tre
Putre, Devla
Pytala se kotka kotky
Radujte se
Rakd meg, babám, rakd meg
Rakják a kavicsos utat
Rămas bun, mamă și tată
Rău îi pare codrului, măi
Rászállott a varjú a vasútra
Recsegős a csizmám, amit vett a babám
Reggel nyolckor megyek a cukorgyárba
Rengesd, uram, a gyermeket
Repülj madár, repülj
Repülj, madár, repülj
Repülj, páva, repülj
Rég megmondtam, bús gerlice
Rég megmondtam, kisangyalom, csalfa ne légy
Rég megmondtam, kisangyalom, ne szeress
Répa levele
Részegesnek, csavargónak nevez engem a világ
Réten, a réten, a keresztúri réten
Réten, réten, sej, a zsérei réten
Rétest ettem, megégette a számat
Rigó madár, ne szállj fel a fára
Rodzinočko moja
Románia felé nem tudjuk mi az utat
Rozkvitajú zelenie jahody
Rozmajrín, rozmajrín, zelený rozmajrín
Róza néni, gyöjjön ki
Röpülj, páva, röpülj
Rózsa Sándor szereti a táncot
Rózsa, rózsa, labdarózsa levele
Ružá, ružá
Să duc puișorii-n armată
Să mă văd codrule-n tine
Săltați câmpuri și livezi
Sanyi, lelkem, drága jó uram
Săracă țiganca mea
Săracu copil străin
Sas mange pirano, šukar čavo romano
Sas romano čavoro
Savanyú Jóska tizenhat szél gatyája
Sámlit tesznek a lábad alá
Sárga a csikó, sárga a nyereg rajta
Sárga iborkának zelený haja
Sárga kukoricaszár
Sárga lábú kis pacsirta
Sárgadinnye felfutott a görögre
Sárgul már a kukoricaszár
Sári lányom de beteg
Sári néni káposztát főz
Scoate goagă, scoate
Sculați, sculați boieri mari
Sculați, sculați, boieri mari
Sebesen forog a ... kocsi kereke
Sedi bača pod bučkom
Sej búra, búra, búbánatra születtem
Sej, a pátri réten
Sej, bádogozzák a selyei templomot
Sej, bádogozzák az újbásti templomot
Sej, búra, búra, búbánatra születtem
Sej, építik már a domaházi templomot
Sej, ha bemegyek Eger városába
Sej, ha kimegyek én a rétre kaszálni
Sej, haj, bádogozzák a buzai nagy tornyot
Sej, haj, homályosan ragyognak a csillagok
Sej, haj, katona de, sosem lettem volna
Sej, haj, katona se lettem volna
Sej, haj, katona se lettem volna soha, ha az anyám
Sej, haj, ne feküdj a szénaboglya tövébe
Sej, haj, Pátróba két úton kell bemenni
Sej, haj, regruta se lettem volna soha
Sej, haj, regruta sem lettem volna soha
Sej, kislány, kislány, jól meggondold magadat
Sej, széna terem a réten
Sej, ugorj a Tiszába
Sej-haj, harmatos a kukorica levele
Selyem, petrezselyem, hateha
Semmi, babám, semmi
Seprik a pápai utat
Seprik a pápai utcát
Seprik a szentgyörgyi utcát
Seprik a széki nagy utcát
Seprik az erdei utat
Seprik az erdei utcát
Seregeknek nagy Istene
Serkentsd fel álmodból
Sfânta maica lui Isus
Sipljakate, sipljakate o brišin del
Sirové trisky, sirové trisky, horký dym
Sír a szemem, hull a könnyem
Sírhat az az édesanya
Sírok, anyám, sírok
Sírt az anyám mikor én megszülettem
Skala, skala, biela skala
Skapala lavička, ej, vzala ju vodička
Slo se dzivce na vode
Slúzil Jásek we dworze
So kerava
Sobota večerie, keby bola rôčkom
Sok napokat, hónapokat
Sok napokat, hónapokat élj nagy örömmel
Sok számos esztendőket vígan eltölthessünk
Sok Szent István napokat vígan elélhess
Sok Szent István napokat vígan elérhess
Sok Szent János napokat vígan elérhettünk
Spirituszból csinálják a pálinkát
Spoza vrch Poľany slniečko vychodí
Starej babe dajczie grabie
Starej babie dajcie grabie
Steaua sus răsare
Stratela som, našla som
Supărat îi omul, Doamne
Sűrű bánat a szívemen
Sűrű csillag ritkán ragyog a réten
Sűrű csillag, ha leesik elterül
Sűrű csillag, ha leesik, elterül
Sűrű, sötét felhő borítja be az eget
Sűrű, sötét felhők tornyosulnak az égen
Svietí mesiac o polnoci na nebi
Svitaj, bože svitaj
Ș-atâta mi-am petrecut
Szabad a madárnak
Szabó Gyula Horváth Jolánt szereti
Szabó Julis fellépett az asztalra
Szabó Vilma kiment a szőlőbe
Szabó Vilma kiment az erdőbe
Szagos a rozmaring, földre hajlik az ága
Szagos a rozmaring, szagos a rozmaring, földre lehajlik az ága
Szalmaszálból csináltatok lovat, hámot, szekeret
Szalmából van a mi házunk teteje
Szalmazsúpos a mi házunk teteje
Szamosújvár, de szép helyen van
Száll a daru, száll a daru magasan a levegőben
Száll a daru, száll a daru magasan, a levegőben
Szálldogál a fecske, szálldogál a levegőben
Szállj el fecskemadár szép Erdélyországba
Szállj el, páva, szállj el, páva, szálj idegen országba
Szállj el, szállj el, fecskemadár
Szállj el, te, fekete fecske
Szállj le, kakas, a padlásról
Szánom, bánom, amit cselekedtem
Szánom-bánom, hogy megházasodtam
Szánt az ökör, recece, csireg-csörög a járom
Szántok, vetek, boronálok a gyimesi határon
Száraz fából könnyű hidat csinálni
Szárnya, szárnya, szárnya a fecskének
Szárnya, szárnya, szárnya a madárnak
Száz dínárnak ötven a fele
Százados úr azt mondja a bakának
Százados úr, sej, haj, százados úr ha felül a lovára
Százados úr, sejehaj, százados úr, ha felül a lovára
Szedjétek, szedjétek rólam a virágot
Szegfű, szegfű, a lábam alatt
Szent Gergely doktornak
Szent György napján kihajtom a gulyámat
Szent János áldása szálljon mireánk
Szerelem, szerelem
Szerelem, szerelem, átkozott szerelem
Szeress rózsám, csak nézd meg kit
Szeress, szeress egy ideig
Szeress, szeress, csak nézd meg, kit
Szereti a tik a meggyet
Szeretnék szántani
Szeretnék szántani, hat ökröt hajtani
Szerettelek egy ideig
Szerettelek, babám, nagyon
Szerettelek, szerettél
Szerettelek, szerettél, úgy éltünk, mint két testvér
Szék városán verbuválnak kötéllel
Szék városi magas torony
Széles a Balaton, keskeny a híd rajta
Széles a Duna
Széles a Duna, magas a partja
Széles az Isonzó vize, keskeny a palló rajta
Széna van az ólban
Szép a kislány ideig
Szép a rózsa háromnapos korában
Szép somogyi lány, mikor hozzád jártam
Szépen legel a báróné gulyája
Szépen legel a báróné juhnyája
Szépen legel a Szendre báró juhnyája
Szépen nyílnak a mezei virágok
Szépen szól a fülemüle hajnalban
Szépen szólnak a mezei pacsirták
Szépen úszik a vadkacsa a tóban
Szépen úszik a vadkacsa a vízben
Szépen úszik a vadkacsa a vízen
Și atât mi-am petrecut
Și cine mână boii bine
Și futu-vă morții dușmani, măi
Și pline câmpul tot destin
Și suflă vântul la Meseș
Szilágysági gyerek vagyok
Szilva, szilva jó szilva
Szivaroztam, elégettem a számat
Szivárványos az ég alja
Szívünk teljes vígsága
Szívünk vígsággal ma betelt
Szombaton este rezedát kaszáltam
Szombaton este, mikor hozzád jártam
Szól a fügemadár
Szól a fülemüle
Szóljon, édesanyám, már egy szót
Szörnyű nagy romlásnak
Szürke szamár szomorkodik
Szűz Mária evilágra nékünk Szent Fiát hozza
Tak a ja do tanca
Tak sa zhovárali v Krnom na majeri
Taká sa mi príležitosť stala
Takie ma mať moja, žiale nadchádzajú
Takího som muža mala, ježa čo sa bál
Tam za Krakowem siedzym mit
Tancoval bych, kebych moh
Táncolj, Borzas
Te sărut, mâicuță, dulce
Te vagy a legény, Tyukodi pajtás
Tegnap a Gyimesben jártam
Tekergőnek, csavargónak tart engem az egész világ
Tel-oda buroro
Tele van a temető árka vízzel
Tele, tele, tele van, tele van a kalapom virággal
Temető kapuja
Temető kapuja sarkig ki van nyitva
Temetőben kék ibolya
Tenni, tenni, mit kell tenni
Teraz si ty Anka, teraz si ty naša
Ternjinastar nasvalo som, but me phirav
Testvérek, rokonok, de hűtlenek vagytok
Tél az idő, nemsokára hull a hó
Teľo ja se teľo
Tindeți-vă jugurele, florile dalbe
Tindirindi
Tisza menti kisleány
Tisza partján elaludtam
Tisza partján van egy hajó kikötve
Tisza parton lovagolni nem lehet, lovász legény nem leszek
Titkon tartottam egy ösvényt
Tizenhárom fecske
Tizenkettő, tizenhárom, tizennégy
To moje srdiečko
Tollfosztóban voltam az este
Tova jön egy legény, jaj, de beteg szegény
Többet ér a lábad köze
Trápi sa moja mať, kde budem nocovať
Trdíkovci, tí by prišli
Trei crai de la răsărit
Trei crai de la resărit
Trei păstori s-au întâlniră
Trei păstori se întâlnire
Tri hvizdy švica na ňebe
Trianoni határszélen magyar fiúk állnak
Tu mireasă, draga mea
Tuláko som, nič man náne
Tutele mange, mangele tute
Túl a Tiszán a szendrődi határon
Túl a Tiszán csikósbojtár vagyok én
Túl a Tiszán selyemkendő integet
Túl a vízen mandulafa virágzik
Túl a vízen most aratják a búzát
Túl a vízen van egy malom
Túl a vízen van egy vadalmafa
Túl vagy babám, túl vagy a Tiszán
Túlsó soron esik az eső
Túr a disznó, ha gyepre mehet
Túr a disznó, túr a mocsárszélen
Tüzérnek soroztak
Țura hei, Marișca, hei
Țurai
U Komov na sude
U tom Somboru svega navolju, svega ima to istina pa i žene piju vina u tom Somboru
Ucekaj Jaňičku
Udvarom, udvarom szép, kerek udvarom
Udvarom, udvarom, szép kerek udvarom
Udvarom, udvarom, szép, kerek udvarom
Udvaromban hármat fordult a kocsi
Udvaromon hármat fordul a kocsi
Udvaromon hármat fordult a kocsi
Udvaromon kettőt fordult a kocsi
Udvaromon van egy magos jegenye
Ugarnak terül a juhom
Ugat a kutyám a Rajna
Ugat a kutyám, a Bodri
Ugat a kutyám, a Bubi
Ugat a kutyám, a Rajna
Uj, V bystrickom forhauze
Uj, V tom Hrochoťskom poli krčmárôčka stojí
Uj, Zasadil som čerešničku a vzišli mi dve
Uj,Dneska som na doline
Uj,Hore som nocoval
Uj,Slniečko nad horou, už je žandár domov
Ukuj mi kovału
Uobertol, uobertol
Uoblapjali śe źandare
Uod bucka do bucka listek drobni
Uod Oravy deždz idze
Uotviroj śe brána, brána małovano
Uovecky, barane
Upeč mamka koláč
Urca mica, urca mare
Ushtyel, ushtyel, o romales
Usni že mi, usni
Uste nuste moromale
Uste, uste, va romales
Usten, usten, mo romale
Usti mamo
Utca, utca, sáros utca
Úgy akartalak szeretni, ne tudják
Úgy elmegyek, meglássátok
Úgy elmennék, ha mehetnék
Úgy elmennék, ha mehetnék, messzire
Úgy szeretem az uradat
Új a csizmám, a debreceni suszter varrta
Új a szoknyám, de kerek az alja
Új búzából sütik már a kenyeret
Új korában repedjen meg a csizmám
Új sír van a temetőben
Újesztendő, lyukas kendő
Úristennek fia
Úristennek szent fia
Ül a juhász a szamárra
Üzenetet küldök az én levelemben
Üzenetet küldtem az én feleségemnek
Už ja še oženil
Už je po polnoci, a jedna hodina
Už sa fašang kráti
Už som sa oženel, už je darmo
V balockej hore drevo rúbajú
V Jaderecku po vuode
V našom dvore, v našom dvore rastie v tŕni slivka
V Podbrezovej, keď ma odobrali
V Zamutove narodzeny, u Vranove odvedzeny
V Zamutove sosna šidzem ročky rosla
V šírom poli hruška, zelený vŕšok má
Vadgesztenye fehéret virágzik
Vadkörtefa fehéret virágzik
Vai de mine, sus îi dealu
Vai, bărbat, ce dragă-mi ești
Vai, bărbat, ce dragu-mi ești
Vai, de copilul străin
Vai, de mine și de mine
Van két hete, ha nem három
Van két lovam, van két lovam, mind a kettő sárga
Vară, vară, primăvară
Vasárnap, a templomban
Vágják az erdei utat
Vágják az erdei utcát
Vedie cez Poľany chodníčok
Vera nepuščime
Verd meg Isten, verd meg azt
Verd meg, Isten, azt a vermet
Verd meg, Isten, verd meg azt
Verje meg az ég a nagy gyakorlóteret
Verje meg az Isten a szeretőm házát
Veru že mi, zahraj
Vett a füstös egy rakott szoknyát
Vett a zsidó két kutyát
Végigmentem a keszüi nagy utcán
Végigmentem a szováti temetőn
Végigmentem az utcán, az utcán
Vékony a nádszál, lehajlik a földre
Vékony deszkakerítés
Vénasszonynak legjobb volna
Veď sa mi zlomelo koliesko hamovo
Vianok na stole, prsteň v komore
Vierszkem mila, vierszkem
Villás farkú fecske
Vin și dâmburi vin și ploi
Vine trenul din Olanda
Virágos kenderem
Virágos kenderem elázott a tóban
Viszi a víz a dombrádi rétet
Viszi a víz a hidegkúti rétet
Viszi a víz a kisbagosi hegyet
Viszi a víz az újlaki kompot
Voi muri la făgădău, lalala
Volt nékem egy szép szeretőm, de már nincs
Volt nékem két ökröm szép, két villásszarvú
Volt szeretőm, kettő, három
Vorali voleczki
Vovecky na holi
Vörösbor nem drága
Vörösbort ittam az este
Vstávajte pastery
Vychodí zornička
Vzol mi vjonka, zlutego pieczczionka
Väčší je Prešporek jak Trnava
Včera večer, včera
Winko, winko, winko czerwone
Woczec moj, woczec moj
Worali by moje wolky worali, worali
Z bogem uostaj mamo
Z lomovskeho kostolíčka
Z tamtej strany jarka
Za Dunaj, za Dunaj
Za kolinde dzinkujeme
Za stodolom za kapustom
Za stodolom, za kapustom
Zabelej sa môj šuhajko
Zabelej sa, môj šuhajko
Zabijem kohosi, frajerečku moju
Zabijem, zabijem
Zadre malo moje očko
Zagnala volky pod bukovine
Zagrala volky pod bukovine
Zajali, zajali, Janíkovi ovce
Zakukala kukulienka na čerešni
Zamutovske dzivčatá z bohom ostaňce
Zamutovsky moscik uhynaj še
Zasadel som, zasadel som čerešenku v zime
Zasadel som, zasadel som čerešienku v zime
Zasadil som dve šípovie ružičke
Zasadiu som dve šípovie ružičke
Zasial som žitko, nebudem ho žať
Zaspala dzivczona
Zasvietilo nad Hrochoti slniečko
Zavaros a Tisza
Zavaros a Tisza vize, nem tiszta
Zavolám si, zavolám cigáňa za kmotra
Začiname redovy
Zboroňovo miano
Zlamala še minárovi lada
Zora rudi dan se bjeli al' ja mladjan odlazit'
Zori de ziua se revarsă
Zöld az erdő, zöld a mező, rászállott a páva
Zöld erdőben a kék ibolya búra hajtja a fejét
Zöld erdőben terem a mérges kígyó
Zöld erdőben terem a mérgeskígyó
Zörög a kocsi, csattog az ostor
Zörög a kocsi, pattog a Jancsi
Zsa, zsa, zsa lume khe te me zsau
Zúg az erdő, zúg a mező
Zî, șandore, dragu mi-e, măi
Zľecelo jablučko dolu konarami
În lume câți o trăit
În orașul railor
În orașul Viflaim
În seara Crăciunului nostru
Čajori romanji ker mange jagori
Čakajte ma, mamka moja
Čardáš budzogáň, zahraj mi, cigáň
Čekaj ty Haničko, jak ty budzeš plakadz
Červené jablučko v kešeni mám
Červený kantár, sivý kôň
Čhaje čhaje šukar sal
Či to tota, či ne tota, co ráno stavala
Či z hora, či z dola
Či zo zadku, či spredku
Čia to divočka v kojsceľe drimala
Čia to dzivočka v kojsceľe drimala
Čierna sliepka krákorí, bude bielo ráno
Čijo to pridanci
Čim, čim borovička
Čo ja budem, čo robiť
Čo mi za to dávaš, že ma obejmávaš
Čo sa stalo nové
Čo sa stalo v Budapešti, v tom maďarskom meste
Čo sa to za ľudia
Čo to dievča hovorí
Čo to dievča hovorí, hovorí
Čo še stalo nove
Čože ja, ako ja
Čože robí Janík medzi dvoma bánmi
Čumidav me trevuštora
Ľanu moje ľanu
Ľecela pavička, ľecela
Ľem mi tota drina
Ňe do šena, ňe do šena
Šel pon z roboty
Šepšakere roma barikane
Široko, del'ako, v tej talianskej zeme
Štyri dolinečky
Štyri dutky, päť zlaty
Štyri hodiny bili, keď ma pri milej bili
Šumi woda, šumi woda
Ťažko tomu rubárovi
Žalo dievča, žalo ľan
Žandári, žandári
Žimno, prežimno na bržiečku stáť